Предать
предать суду — to put (up)on trial
предать огню — to put to the torch
предать суду — bring into the court
предать суду — to place on trial
предать суду — to bring before [into] the court
предать мечу — to put to the sword
предать земле — to render to the mould
предать земле — to bring to mould
предать кого-л. — to cross smb.
предать забвению — pass the sponge
предать гласности — throw limelight
предать свой народ — turn back on own people
предать огню и мечу — to put to fire and sword
предать что-л. забвению — to pass the sponge over smth.
предать забвению обряд — abandon a rite
предать что-л. гласности — to let daylight into smth.
предать забвению прошлое — to bury the past
предать забвению размолвки — bury differences
предать забвению размолвки — to bury one's differences
символически предать казни — to execute in effigy
предать гласности; освещать — throw limelight on
обмануть или предать кого-л. — to play smb. foul
предавать суду; предать суду — bring before the court
предать забвению присутствие — condone presence
изменить стране; предать страну — defect a country
юр. предать казни через повешение — to hang by the neck
предать гласности что-л.; освещать — to bring into limelight, to throw limelight on smth.
простить насилие; предать забвению — condone violence
предать суду — commit somebody to appear before the court
предать земле — commit to the earth
предавать земле; предать земле — commit to earth
предавать огню; предать огню; сжигать — commit to the flames
предавать тело земле; предать тело земле — commit a body to the ground
предавать земле; предавать огню; предать огню — commit to fire
предавать обвиняемого суду, привлекать к судебной ответственности — to commit for trial
предать родину — to sell one's country
предать родину — sell country
предать родину [дело] — to sell one's country [one's cause]
предавать себя воле Божией; предать себя воле Божией — deliver ourselves to the lord's will
предать обвиняемого суду присяжных — to give the prisoner in charge to jury
предавать гласности; предать гласности; разглашать — give publicity to
предавать что-либо гласности; предать что-либо гласности — give something public utterance
предать гласности /подвергнуть обсуждению, сделать общеизвестным/ план [точку зрения, мнение] — to give air to a plan [to a view, to an opinion]
Примеры со словом «предать»
Они решили, что лучше умереть благородно, чем предать своего короля.
They chose to die nobly rather than to betray their king.
Она всегда так фальшиво улыбается как раз перед тем, как тебя предать.
She always has this phony smile just before she betrays you.
Эта нация всегда была готова предать своё прошлое ради мнимого прогресса.
This has always been a nation willing to sell out its past for putative progress.
Будут прилагаться все усилия, чтобы предать суду тех, кто несёт за это ответственность.
No effort will be spared to bring the people responsible to justice.
Как ты мог меня так предать?
How could you sell me out like that?
И в благодарность за все так меня предать!
Shopping me like that was so ungrateful.
У меня не было бы такого чувства, будто ты меня хочешь предать, если бы ты подписал эту бумагу.
I wouldn't feel you were ratting out if you signed it.
Они предадут его смерти.
They will deliver him up to death.
Этот шпион предал свою страну.
The spy betrayed his country.
Кто-то из организации предал их.
Some member of the organisation has gone back on them.
Он чувствовал, что она предала его.
He felt that she had betrayed him.
Ты предал меня. Ты нарушил своё слово.
You betrayed me. You broke your word.