Приемные
Смотрите также: приемная
приёмные ёмкости — intake reservoirs
приёмные родители — unnatural parents
приёмные родители — adopting parents
приёмные испытания — official trial
приёмные и резервные резервуары — suction and reserve tankage
приемные часы (для консультаций) — consulting hours
часы посещения (больных), приемные часы — visiting hours
линия выхода товарной нефти; приёмные линии; отводные линии — run-down lines
приёмочное испытание; приёмные испытания; приёмное испытание — purchase trial
приёмо-сдаточные испытания; приёмосдаточные испытания; приёмные первичное — approval tests
приёмо-сдаточные испытания; эксплуатационные первичное; приёмные первичное — commissioning tests
приемные дети от прежних браков (между которыми отсутствует кровное родство) — step siblings
приёмные часы врача — consulting reception hours
приемные часы; часы приёма — reception hours
приёмные устройства; приёмная аппаратура — reception equipment
радиоприёмная аппаратура; приёмные устройства — reception facilities
приёмные станции разведки и анализа — surveillance and analysis receiving sets
приёмные мостки буровой вышки; приёмные мостки вышки — receiving platform of derrick
приёмные загоны для скота, доставляемого гоном или автотранспортом — road receiving lairage
приёмные часы (врача и т. п.) — consultation hours
будущие приёмные родители — prospective foster parents
чета, принявшая на воспитание ребёнка; приёмные родители — foster parents
приёмные испытания проводятся один раз в год осенью — admission exams are once a year in autumn
спец. приёмные испытания — acceptance trial
окончательные приёмные испытания — final acceptance trials
приёмные первичное на объекте; приёмные испытания на объекте — field acceptance tests
предварительные приёмочные испытания; предварительные приёмные испытания — preliminary acceptance trials
Примеры со словом «приемные»
Я буду ждать вас в приёмной.
I'll wait for you in reception.
В приёмной вас ждёт посетитель.
There's a visitor waiting for you in the lobby.
Они проводили гостей в просторную приёмную.
They ushered the guests into a large waiting room.
Иногда трудно найти подходящих приемных родителей.
It is sometimes difficult to find suitable foster parents.
Позднее его передали на воспитание в приёмную семью.
He was later placed with a foster family.
Она нашла старый номер этого журнала в приёмной у стоматолога.
She found an old issue of the magazine in her dentist's waiting room.
Я попрощалась со своей приёмной мамой, пообещав, что дам ей знать, как у меня дела.
I tole my foster mama good-bye, promised I’d let her know how I was doing.
Чтобы узнать о требованиях для поступающих студентов, напишите в приёмную комиссию колледжа.
To find out about entry requirements for students, write to the college admissions board.
Некоторые приёмные родители рассказывают ужасные истории о трудностях, с которыми они столкнулись.
Some adoptive parents tell horrendous stories about the difficulty they encountered.
Приёмная семья дала девушке чувство принадлежности к чему-то большему, которого она никогда прежде не испытывала.
Her adoptive family gave the young girl a sense of belonging that she had never felt before.
Какая-то дама на что-то жалуется в приемной.
Some lady is yelling her head off about something in the reception.
В приемной у директора ошивалось много подхалимов.
A whole bunch of arselickers were hanging about the manager's office.