Пройти
Пройти 2.0 <— новая версия
пройти — get thru
пройти — get thorough
пройти ... миль — log mils
пройти физику — complete a course in physics
я не мог пройти — I can't get by
с трудом пройти — skin through
пройти квершлаг — cut a drift
пройти обучение — have served apprenticeship
пройти медосмотр — to get vetted
пройти медосмотр — have a medical examination
- pass |pæs| — проход, передача, перевал, пас, пропуск, пасс, путь, паспорт, ущелье пройти — get thorough
пройти ... миль — log mils
пройти физику — complete a course in physics
я не мог пройти — I can't get by
с трудом пройти — skin through
пройти квершлаг — cut a drift
пройти обучение — have served apprenticeship
пройти медосмотр — to get vetted
пройти медосмотр — have a medical examination
пройти медосмотр — have medical examination
пройти мимо факта — slur a fact over
пройти аттестацию — to be attested
пройти единогласно — gain all votes
пройти единогласно — carry all votes
не пройти испытания — fail tests
не пройти испытания — fail the test
пройти рысью по холмам — to trot the hills
снова пройти мимо дома — to repass a house
пройти через испытания — to come through trials
отойти, разрешить пройти — to step aside
пройти медицинский осмотр — to be medically examined
проходить; входить; пройти — penetrate into
проходить; входить; пройти — penetrate through
пройти медицинский осмотр — be medical examined
пройти суровую школу жизни — to be disciplined by suffering /by adversity/
пройти суровую школу жизни — be disciplined by adversity
не давать пройти; стоять на дороге — to debar passage
пройти /пробежать, проехать/ расстояние — to accomplish a distance
а) пройти сквозь строй; б) подвергнуться тяжёлым испытаниям — to run the gauntlet
ещё 20 примеров свернуть пройти мимо факта — slur a fact over
пройти аттестацию — to be attested
пройти единогласно — gain all votes
пройти единогласно — carry all votes
не пройти испытания — fail tests
не пройти испытания — fail the test
пройти рысью по холмам — to trot the hills
снова пройти мимо дома — to repass a house
пройти через испытания — to come through trials
отойти, разрешить пройти — to step aside
пройти медицинский осмотр — to be medically examined
проходить; входить; пройти — penetrate into
проходить; входить; пройти — penetrate through
пройти медицинский осмотр — be medical examined
пройти суровую школу жизни — to be disciplined by suffering /by adversity/
пройти суровую школу жизни — be disciplined by adversity
не давать пройти; стоять на дороге — to debar passage
пройти /пробежать, проехать/ расстояние — to accomplish a distance
а) пройти сквозь строй; б) подвергнуться тяжёлым испытаниям — to run the gauntlet
пройти милю — to pass a mile
пройти на ветер — pass windward
пройти в комнату — to pass into the room
- go |ɡəʊ| — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить пройти на ветер — pass windward
пройти в комнату — to pass into the room
пройти под ветер — pass leeward
пройти испытание — to pass the tests
пройти испытание — to pass a probation
пройти апробацию — pass evaluation test
пройти мимо здания — to pass a building
пройти два квартала — to pass two squares
пройти незамеченным — to pass unheeded
пройти суровую школу — to go / pass through the mill
пройти суровую школу — pass through the mill
пройти (через) ворота — to pass the gates
взять /пройти/ барьер — to pass a hurdle
пройти не оставив следа — to pass as a watch in the night
пройти таможенный осмотр — to pass through the customs
пройти таможенный досмотр — to pass the customs
пройти таможенный досмотр — to pass /to get/ through the customs
пройти приемочный контроль — to pass an acceptance inspection
пожалуйста, дайте мне пройти — please let me pass
пройти, остаться незамеченным — to go / pass unnoticed
пройти сквозь тяжёлое испытание — to pass through a terrible ordeal
пройти проверку на детекторе лжи — pass a lie-detector test
пройти в комнату [выйти из комнаты] — to pass into [out of] the room
пройти таможню [таможенный досмотр] — to pass [to get] through the customs
толпа расступилась и дала ему пройти — the crowd parted and let him pass
пройти, не оставив следа; исчезнуть из памяти — pass from record
преодолеть /пройти через/ множество опасностей — to pass through many dangers
а) пройти под игом; б) сдаться на милость победителя, признать своё поражение — to pass /to come/ under the yoke
а) воен. пройти осмотр /проверку/; б) выдержать испытание /экзамен/; оказаться годным /приемлемым/; быть удовлетворительным — to pass muster
ещё 27 примеров свернуть пройти испытание — to pass the tests
пройти испытание — to pass a probation
пройти апробацию — pass evaluation test
пройти мимо здания — to pass a building
пройти два квартала — to pass two squares
пройти незамеченным — to pass unheeded
пройти суровую школу — to go / pass through the mill
пройти суровую школу — pass through the mill
пройти (через) ворота — to pass the gates
взять /пройти/ барьер — to pass a hurdle
пройти не оставив следа — to pass as a watch in the night
пройти таможенный осмотр — to pass through the customs
пройти таможенный досмотр — to pass the customs
пройти таможенный досмотр — to pass /to get/ through the customs
пройти приемочный контроль — to pass an acceptance inspection
пожалуйста, дайте мне пройти — please let me pass
пройти, остаться незамеченным — to go / pass unnoticed
пройти сквозь тяжёлое испытание — to pass through a terrible ordeal
пройти проверку на детекторе лжи — pass a lie-detector test
пройти в комнату [выйти из комнаты] — to pass into [out of] the room
пройти таможню [таможенный досмотр] — to pass [to get] through the customs
толпа расступилась и дала ему пройти — the crowd parted and let him pass
пройти, не оставив следа; исчезнуть из памяти — pass from record
преодолеть /пройти через/ множество опасностей — to pass through many dangers
а) пройти под игом; б) сдаться на милость победителя, признать своё поражение — to pass /to come/ under the yoke
а) воен. пройти осмотр /проверку/; б) выдержать испытание /экзамен/; оказаться годным /приемлемым/; быть удовлетворительным — to pass muster
пройти мимо — to go past
пройти огонь и воду — to go through fire and water
пройти через стадию — go through a phase
- walk |wɔːk| — ходить, идти, гулять, идти пешком, обходить, прогуливать, вести себя пройти огонь и воду — to go through fire and water
пройти через стадию — go through a phase
пройти не замочив ног — to go /to walk/ dry-shod
пройти не замочив ног — go dry-shod
пройти через мост /по мосту/ — to go over the bridge
пройти через много испытаний — go through many trials
пройти через много испытаний — go thru many trials
пройти через тяжёлое испытание — go through the hoop
пройти одну милю туда и обратно — to go one mile and repeat
пройти курс обучения в колледже — to go through college
пройти курс обучения в колледже — go thro' college
пройти огонь, воду и медные трубы — to go through fire (and water)
пройти [проехать, пробежать] мимо — to go [to ride, to run] past
умереть, пройти земной путь до конца — to go the way of all things
план должен пройти несколько инстанций — the plan must go through several stages
пройти по проходу между рядами; жениться — go down the aisle
подвергнуться испытанию; пройти проверку — go through facings
много испытать в жизни, пройти суровую школу — to go /to have been, to pass/ through the mill
много испытать в жизни; пройти суровую школу — go through the mill
пройти всю войну, не получив ни одной царапины — to go through the war without a scratch
пройти всю страну, занимаясь грабежом и мародёрством — to go spoiling through a country
выносить много лишений, пройти через большие трудности — to go through /to bear, to suffer/ many hardships
пройти через большие трудности; выносить много лишений — go through many hardships
пройти через большие трудности; выносить много лишений — go bear many hardships
пройти через большие трудности; выносить много лишений — go suffer many hardships
библ. легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем ... — it is easier for a camel to go through the eye of a needle than ...
пройти с огромным успехом; иметь шумный успех; пройти блестяще — go over with a bang
пройти все этапы любовной игры от петтинга до совокупления включительно — go all the way
ещё 26 примеров свернуть пройти не замочив ног — go dry-shod
пройти через мост /по мосту/ — to go over the bridge
пройти через много испытаний — go through many trials
пройти через много испытаний — go thru many trials
пройти через тяжёлое испытание — go through the hoop
пройти одну милю туда и обратно — to go one mile and repeat
пройти курс обучения в колледже — to go through college
пройти курс обучения в колледже — go thro' college
пройти огонь, воду и медные трубы — to go through fire (and water)
пройти [проехать, пробежать] мимо — to go [to ride, to run] past
умереть, пройти земной путь до конца — to go the way of all things
план должен пройти несколько инстанций — the plan must go through several stages
пройти по проходу между рядами; жениться — go down the aisle
подвергнуться испытанию; пройти проверку — go through facings
много испытать в жизни, пройти суровую школу — to go /to have been, to pass/ through the mill
много испытать в жизни; пройти суровую школу — go through the mill
пройти всю войну, не получив ни одной царапины — to go through the war without a scratch
пройти всю страну, занимаясь грабежом и мародёрством — to go spoiling through a country
выносить много лишений, пройти через большие трудности — to go through /to bear, to suffer/ many hardships
пройти через большие трудности; выносить много лишений — go through many hardships
пройти через большие трудности; выносить много лишений — go bear many hardships
пройти через большие трудности; выносить много лишений — go suffer many hardships
библ. легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем ... — it is easier for a camel to go through the eye of a needle than ...
пройти с огромным успехом; иметь шумный успех; пройти блестяще — go over with a bang
пройти все этапы любовной игры от петтинга до совокупления включительно — go all the way
пройти милю — walk a mile
пройти милю — walk for a mile
пройти через дверь — to walk through the door
- take |teɪk| — принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать пройти милю — walk for a mile
пройти через дверь — to walk through the door
пройти через дверь — walk thro' the door
пройти два квартала — to walk two blocks
пройти через ворота — walk through the gate
пройти не замочив ног — walk dry-shod
пройти добрых три мили — to walk a good three miles
пройти от самолёта к такси — to walk from planeside to a taxi
пройти мимо кого-л., чего-л. — to walk by smb., smth.
пройти мимо кого-л., чего-л. — to walk past smb., smth.
пройти через дверь [через ворота] — to walk through the door [the gate]
пройти пять миль меньше чем за час — to walk five miles in under an hour
он мог пройти пешком двадцать миль — he could walk twenty miles
пройти [проехать] мимо кого-л., чего-л. — to walk [to drive] by smb., smth.
пройти на целых /добрых/ двадцать миль дальше — to walk a cool twenty miles further
пройти десять миль, показавшихся бесконечными — to walk ten weary miles
можно /вы можете/ пройти много миль и никого не встретить — you may walk miles without seeing one
пройти прямо вдоль щели между досками; пройти по одной половице — walk a crack
пройти прямо вдоль щели между досками; пройти по одной половице — walk the crack
там можно пройти десять-двенадцать миль и не увидеть ни одного дома — you may walk ten or over twelve miles there without finding a house
пройти прямо по проведенной мелом черте; пройтись по одной половице — walk the chalk
амер. пройти прямо вдоль щели между досками; ≅ пройти по одной половице — to walk a /the/ crack
ещё 20 примеров свернуть пройти два квартала — to walk two blocks
пройти через ворота — walk through the gate
пройти не замочив ног — walk dry-shod
пройти добрых три мили — to walk a good three miles
пройти от самолёта к такси — to walk from planeside to a taxi
пройти мимо кого-л., чего-л. — to walk by smb., smth.
пройти мимо кого-л., чего-л. — to walk past smb., smth.
пройти через дверь [через ворота] — to walk through the door [the gate]
пройти пять миль меньше чем за час — to walk five miles in under an hour
он мог пройти пешком двадцать миль — he could walk twenty miles
пройти [проехать] мимо кого-л., чего-л. — to walk [to drive] by smb., smth.
пройти на целых /добрых/ двадцать миль дальше — to walk a cool twenty miles further
пройти десять миль, показавшихся бесконечными — to walk ten weary miles
можно /вы можете/ пройти много миль и никого не встретить — you may walk miles without seeing one
пройти прямо вдоль щели между досками; пройти по одной половице — walk a crack
пройти прямо вдоль щели между досками; пройти по одной половице — walk the crack
там можно пройти десять-двенадцать миль и не увидеть ни одного дома — you may walk ten or over twelve miles there without finding a house
пройти прямо по проведенной мелом черте; пройтись по одной половице — walk the chalk
амер. пройти прямо вдоль щели между досками; ≅ пройти по одной половице — to walk a /the/ crack
пройти курс политической экономии — to take a course in economics
пройти курс лечения от алкоголизма — to take the cure for alcoholism
пройти /совершить путешествие/ на маленькой лодке вниз по Миссисипи — to take a little boat down the Mississippi
- undergo |ˌʌndərˈɡəʊ| — подвергаться, испытывать, переносить, вытерпеть пройти курс лечения от алкоголизма — to take the cure for alcoholism
пройти /совершить путешествие/ на маленькой лодке вниз по Миссисипи — to take a little boat down the Mississippi
пройти медосмотр — to undergo a medical examination
пройти курс лечения — to undergo a cure
пройти курс лечения — undergo a course of treatment
пройти сквозь испытания — undergo an ordeal
пройти испытания или проверку; подвергнуться проверке; проходить испытание — undergo a test
- get through |ˈɡet θruː| — проходить через, пролезать, справляться, выживать, выдержать экзамен пройти курс лечения — to undergo a cure
пройти курс лечения — undergo a course of treatment
пройти сквозь испытания — undergo an ordeal
пройти испытания или проверку; подвергнуться проверке; проходить испытание — undergo a test
пройти через лес — to get through the woods
пройти таможенный досмотр; пройти таможенный осмотр — get through the customs
пройти таможенный досмотр; пройти таможенный осмотр — get through the customs
