Указать
Указать 2.0 <— новая версия
указать поручителя — to find a surety
указать поручителя — to find bail
указать кому-л. дорогу — to put smb. in the right direction
считаю своим долгом указать вам — I conceive it my duty to admonish you
точно указать источник цитирования — to cite / give / quote chapter and verse
указать время активности подсветки — time for which the backlight time is active
следует отметить, что; следует указать — it should be pointed out
в исправленной редакции указать следующее — is amended to read
точно указать на карте расположение военных баз — to pinpoint military bases on the map
указать сумму требуемых убытков; заявлять убытки — lay damages
- indicate |ˈɪndɪkeɪt| — указывать, показывать, означать, служить признаком, предписывать указать поручителя — to find bail
указать кому-л. дорогу — to put smb. in the right direction
считаю своим долгом указать вам — I conceive it my duty to admonish you
точно указать источник цитирования — to cite / give / quote chapter and verse
указать время активности подсветки — time for which the backlight time is active
следует отметить, что; следует указать — it should be pointed out
в исправленной редакции указать следующее — is amended to read
точно указать на карте расположение военных баз — to pinpoint military bases on the map
указать сумму требуемых убытков; заявлять убытки — lay damages
тыкать кого-либо носом в факты; указывать на факты — rub somebody's nose into the fact
заявление, имеющее целью указать на некоторые факты — statement purporting certain facts
щёлкнуть мышью на кнопке; нажимать кнопку; указать кнопку — select button
указать сумму, которую страховщик согласен принять на риск — write a line
указать в апелляционной жалобе на неполноту судебного протокола — allege diminution
проставить дату и указать место на письме; проставить дату на письме — date a letter
держать кого-л. на почтительном расстоянии; указать кому-л. его место — to keep smb. at a distance
проставить дату [и указать место] на документе [на письме, на картине] — to date a document [a letter, a picture]
проставить дату и указать место на картине; проставить дату на картине — date a picture
указать подробности в отношении чего-л. (дела, утверждения, обвинения и т. п.) — to give chapter and verse for smth.
а) указать кому-л. правильный путь; б) направить /наставить/ кого-л. на путь истины — to head smb. off from the wrong way
возражение ответчика, в котором истцу предлагается точно указать место происшествия и т. п. — blank bar
возражение в процессе (которым жалобщику вменяется в обязанность точно указать место происшествия) — blank plea /bar/
ещё 13 примеров свернуть заявление, имеющее целью указать на некоторые факты — statement purporting certain facts
щёлкнуть мышью на кнопке; нажимать кнопку; указать кнопку — select button
указать сумму, которую страховщик согласен принять на риск — write a line
указать в апелляционной жалобе на неполноту судебного протокола — allege diminution
проставить дату и указать место на письме; проставить дату на письме — date a letter
держать кого-л. на почтительном расстоянии; указать кому-л. его место — to keep smb. at a distance
проставить дату [и указать место] на документе [на письме, на картине] — to date a document [a letter, a picture]
проставить дату и указать место на картине; проставить дату на картине — date a picture
указать подробности в отношении чего-л. (дела, утверждения, обвинения и т. п.) — to give chapter and verse for smth.
а) указать кому-л. правильный путь; б) направить /наставить/ кого-л. на путь истины — to head smb. off from the wrong way
возражение ответчика, в котором истцу предлагается точно указать место происшествия и т. п. — blank bar
возражение в процессе (которым жалобщику вменяется в обязанность точно указать место происшествия) — blank plea /bar/
указать временные меры — indicate provisional measures
указать направление воображаемой пограничной линии — indicate the way of the imaginary boundary line
- point |pɔɪnt| — указывать, острить, целиться, говорить, направлять, заострить, наводить указать направление воображаемой пограничной линии — indicate the way of the imaginary boundary line
указать на дверь — to point to /out/ a door
указать на дверь — point out a door
указать на дверь — point to a door
прямо указывать; прямо указать — point out directly
отметить поворотный момент; указать поворотный момент — mark a turning point
- show |ʃəʊ| — показывать, проявлять, проявляться, демонстрировать, появляться указать на дверь — point out a door
указать на дверь — point to a door
прямо указывать; прямо указать — point out directly
отметить поворотный момент; указать поворотный момент — mark a turning point
указать кому-л. на дверь — to show smb. the door
указать кому-л. иной путь в жизни — to show smb. a new track of life
указывать кому-либо на дверь; указать кому-либо на дверь — show somebody the door
- tell |tel| — сказать, говорить, рассказывать, сообщать, указывать, отличать указать кому-л. иной путь в жизни — to show smb. a new track of life
указывать кому-либо на дверь; указать кому-либо на дверь — show somebody the door
указать кому-л. кратчайшую дорогу — to tell smb. the shortest way
- name |neɪm| — назвать, называть, указывать, назначать, упоминать, поименовать указать вымышленное имя — to give a false name
- finger |ˈfɪŋɡər| — указывать, трогать пальцами, перебирать пальцами, указывать аппликатуру точно указать — lay one's finger
точно указать что-л. — to lay / put one's finger on smth.
коснуться больного места; прямо указать на — lay finger on
коснуться больного места; прямо указать на; обнаруживать — put finger on
точно указать что-л. — to lay / put one's finger on smth.
коснуться больного места; прямо указать на — lay finger on
коснуться больного места; прямо указать на; обнаруживать — put finger on
