Укол - перевод с русского на английский

prick, injection, shot, puncture, sting, jab, pinprick

Основные варианты перевода слова «укол» на английский

- prick |prɪk|  — укол, прокол, ничтожество, стручок, шип, пенис
укол иголкой — the prick made by a needle
- injection |ɪnˈdʒekʃn|  — инъекция, впрыск, введение, впрыскивание, укол, вливание, вдувание
сделать укол — to give an injection
принимать укол — have an injection
- shot |ʃɑːt|  — выстрел, удар, бросок, кадр, укол, дробь, попытка, стрелок, пуля, взрыв
укол морфия — a shot of morphia
а) укол в руку; б) возбуждающее средство; стимул; the conference was in need of a shot in the arm — a shot in the arm
- puncture |ˈpʌŋktʃər|  — прокол, пункция, пробой, укол
сахарный укол Бернара; сахарный укол — diabetic puncture

Смотрите также

укол — piquing / provoking remark
укол шилом — a prod with an awl
укол штыком — prod with a bayonet
острый укол — perceant stinging
действительный укол — valid touch
укол наркотика в руку — ping-wing
ставить весла на укол — point the oars
накалывать точки; укол — pin-prick
бой на один укол (фехтование) — bout of one touch
внутривенный укол наркотиков — job pop
ещё 7 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- needle |ˈniːdl|  — игла, иголка, спица, стрелка прибора, крючок, шпиль, обелиск
сделать укол кому-либо — give somebody the needle
- twinge |twɪndʒ|  — приступ боли, угрызение
укол зависти — a twinge of envy

Примеры со словом «укол»

Он почувствовал укол иглы.
He felt the prick of the needle.

Я не почувствовал укола иглы.
I didn't feel the prick of the needle.

Она почувствовала укол ревности.
She felt a prick of jealousy.

Укол оказался больнее, чем я ожидал.
The shot hurt more than I expected.

Боль от укола длилась очень недолго.
The injection only smarted for a moment.

Дети ненавидят, когда им делают уколы.
The children hate having injections.

Она почувствовала внезапный укол вины.
She felt a sudden pang of guilt.

Медсестра приходит, чтобы сделать вам укол.
The nurse is coming to give you an injection.

Должен признаться, что испытал укол зависти.
I must admit to a twinge of envy.

Увидев их вместе, я почувствовал укол зависти.
I felt a twinge of envy when I saw them together.

От укола у него на плече остался небольшой след.
The injection left a small stab on her upper arm.

Она почувствовала укол, когда шип пронзил ей ногу.
She felt a prick as the thorn jabbed her foot.