Укол - перевод на английский с примерами

prick, injection, shot, puncture, sting, jab, pinprick

- prick |prɪk|  — укол, прокол, ничтожество, стручок, шип, пенис
укол иголкой — the prick made by a needle
- injection |ɪnˈdʒekʃn|  — инъекция, впрыск, введение, впрыскивание, укол, вливание, вдувание
сделать укол — to give an injection
принимать укол — have an injection
- shot |ʃɑːt|  — выстрел, удар, бросок, кадр, укол, дробь, попытка, стрелок, пуля, взрыв
укол морфия — a shot of morphia
а) укол в руку; б) возбуждающее средство; стимул; the conference was in need of a shot in the arm — a shot in the arm
- puncture |ˈpʌŋktʃər|  — прокол, пункция, пробой, укол
сахарный укол Бернара; сахарный укол — diabetic puncture
- sting |stɪŋ|  — жало, укус, укол, острая боль, колкость, ужаление, ожог, сила
- jab |dʒæb|  — удар, укол, прививка, толчок, пинок, внезапный удар
- pinprick |ˈpɪnprɪk|  — булавочный укол, досада, мелкая неприятность

Смотрите также

укол — piquing / provoking remark
укол шилом — a prod with an awl
острый укол — perceant stinging
укол штыком — prod with a bayonet
действительный укол — valid touch
укол наркотика в руку — ping-wing
ставить весла на укол — point the oars
накалывать точки; укол — pin-prick
бой на один укол (фехтование) — bout of one touch
внутривенный укол наркотиков — job pop
ещё 7 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- stab |stæb|  — удар ножом, попытка, удар кинжалом, колотая рана, внезапная острая боль
- needle |ˈniːdl|  — игла, иголка, спица, стрелка прибора, крючок, шпиль, обелиск
сделать укол кому-либо — give somebody the needle
- pang |pæŋ|  — острая боль, внезапная острая боль, угрызения совести
- twinge |twɪndʒ|  — приступ боли, угрызение
укол зависти — a twinge of envy
×