Цену

Смотрите также: цена

повышать цену — writ up
набавлять цену — bid up
повышать цену на — mark up by
назовите вашу цену — make /name/ your own terms
назовите вашу цену — make your own terms
предложить цену на — make a bid for
назовите вашу цену — name your own terms
ставить цену на товарах — to mark goods with prices
предложить цену на что-л. — make a bid for smth
запрашивать большую цену — to stick it on
ещё 20 примеров свернуть
- price |praɪs|  — цена, ценность, расценка, жертва
делать цену — making a price
снижать цену — to reduce the price
снизить цену — to bring down the price
ещё 27 примеров свернуть
- cost |kɔːst|  — стоимость, затраты, цена, расходы, издержки, судебные издержки
скидка на цену газа — gas cost allowance
ценообразующий элемент издержек; издержки, регулирующие цену — price-determining cost
- value |ˈvæljuː|  — значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, достоинства
имеющая цену игра — game with value
иметь цену, быть в цене — carry a value
назначить цену на что-л. — to place / put / set a value on smth.
ещё 4 примера свернуть
- worth |wɜːrθ|  — стоимость, ценность, достоинства, цена, богатство, имущество
знать себе цену — to be aware of one's worth
- charge |tʃɑːrdʒ|  — заряд, обязанности, обвинение, ответственность, расходы, загрузка
завышать цену — to charge up

Примеры со словом «цену»

Цену определяет спрос.
Demand determines the price.

Мы не будем занижать цену.
We will not be undersold.

Цену сбили до трех долларов.
The price was knocked down to $3.

Японская фирма перебила им цену.
They were overbid by a Japanese firm.

Думаешь, нам следует снизить цену?
Do you think we should lower the price?

Она предложила самую высокую цену.
She had the highest bid.

Спрос на товар определяет его цену.
The demand for a product determines its price.

Включены ли в цену почтовые расходы?
Does the price include postage?

Мы согласились на более низкую цену.
We settled for a lower price.

Розничный продавец снизит свою цену.
The retailer will take off his selling price.

Цену тоже надо принимать во внимание.
Cost must also enter into consideration.

Торговец установил цену в 50 долларов.
The dealer fixed the price at $50.