Жаль
Смотрите также: жалить
жаль — it is scathe
как жаль — how vexing
как жаль! — it's too bad!
очень жаль — too bad
как жаль /жалко/! — it's pitiable!
разг. очень, очень жаль — it is a thousand pities
какая досада!, как жаль! — what a sell!
мне очень жаль беспокоить вас — it distresses me to give you any trouble
мне было жаль, что вы ушли так рано — I felt badly about your leaving so soon
как жаль, что вы не можете остаться — I am desolated to have you go
- be |bɪ| — быть, находиться, составлять, происходить, существовать, равняться как жаль — how vexing
как жаль! — it's too bad!
очень жаль — too bad
как жаль /жалко/! — it's pitiable!
разг. очень, очень жаль — it is a thousand pities
какая досада!, как жаль! — what a sell!
мне очень жаль беспокоить вас — it distresses me to give you any trouble
мне было жаль, что вы ушли так рано — I felt badly about your leaving so soon
как жаль, что вы не можете остаться — I am desolated to have you go
ей было до слёз жаль раненую собаку — she ached for the hurt little dog
мне очень жаль /мне очень не хочется/ беспокоить вас — I hate troubling you
посмотрели бы вы на него!, жаль, что вы не видели его! — you should have seen him!
книга, которую стоит прочитать /на которую не жаль потратить время/ — rewarding book
а) прошу извинить меня; простите, пожалуйста; б) простите, что вы сказали?, повторите, пожалуйста, я не расслышал! — I beg your pardon
ещё 5 примеров свернуть мне очень жаль /мне очень не хочется/ беспокоить вас — I hate troubling you
посмотрели бы вы на него!, жаль, что вы не видели его! — you should have seen him!
книга, которую стоит прочитать /на которую не жаль потратить время/ — rewarding book
а) прошу извинить меня; простите, пожалуйста; б) простите, что вы сказали?, повторите, пожалуйста, я не расслышал! — I beg your pardon
жаль — be / feel sorry
жаль, что — it is to be regretted that
- pity |ˈpɪtɪ| — жалость, сожаление, сострадание, печальный факт жаль, что — it is to be regretted that
жаль — it is a pity
жаль — it is pity
очень жаль! — the pity of it!
- grudge |ɡrʌdʒ| — недовольство, зависть, недоброжелательство, причина недовольства жаль — it is pity
очень жаль! — the pity of it!
как жалко; как жаль — what a pity
какая жалость!, как жаль! — what a pity!
жаль, что вы не можете пойти — it's a pity you can't go
жаль, что девочка так некрасива — a pity the girl is so plain
жаль, что оба концерта будут в одно время — it's a pity the two concerts clash
жаль, что он так легкомысленно относится к занятиям — it's a pity he doesn't put more thought into his books
жаль, что он так старается обратить на себя внимание — it's a pity he advertises so much
ещё 7 примеров свернуть какая жалость!, как жаль! — what a pity!
жаль, что вы не можете пойти — it's a pity you can't go
жаль, что девочка так некрасива — a pity the girl is so plain
жаль, что оба концерта будут в одно время — it's a pity the two concerts clash
жаль, что он так легкомысленно относится к занятиям — it's a pity he doesn't put more thought into his books
жаль, что он так старается обратить на себя внимание — it's a pity he advertises so much
вам жаль дать мне это? — do you grudge me it?
- sorry |ˈsɑːrɪ| — жалкий, сожалеющий, огорченный, печальный, несчастный, грустный, плохой мне ужасно жаль — I'm damnably sorry
было чуточку жаль — felt a little sorry for
мне вас очень жаль — I'm right-down sorry for you
мне очень жаль, что так случилось — I'm sorry that this has happened
нам очень жаль его; мы глубоко сочувствуем ему — we feel deeply sorry for him
- sad |sæd| — печальный, грустный, унылый, тяжелый, ужасный, досадный, отчаянный было чуточку жаль — felt a little sorry for
мне вас очень жаль — I'm right-down sorry for you
мне очень жаль, что так случилось — I'm sorry that this has happened
нам очень жаль его; мы глубоко сочувствуем ему — we feel deeply sorry for him
жаль, что вы не выдержали экзамен — how sad that you failed in your exam
- wish |wɪʃ| — желание, пожелание, просьба, предмет желания жаль, что я не могу помочь вам в этом деле — I wish I could serve you in this matter
- shame |ʃeɪm| — позор, стыд, срам, досада, бесславие, неприятность жаль, что он так неловок — it is a shame he is so clumsy
обидно!, жаль!; какое безобразие! — what a shame!
обидно!, жаль!; какое безобразие! — what a shame!
Примеры со словом «жаль»
Ей жаль его.
She is sorry for him.
Мне так жаль.
I am so sorry.
Мне очень жаль.
I am dreadfully / terribly sorry
Мне очень жаль.
I am awfully sorry.
Мне очень жаль.
I'm awful sorry.
Жаль, что я так не могу.
I wish I could do that.
Жаль, что тебя здесь нет.
It's a pity you are not here.
Жаль, что вы так думаете.
I am sorry that you should think so.
Мне жаль так рано уезжать.
I regret having to leave so early.
Жаль, что я не смогу прийти.
I regret that I will be unable to attend.
Мне очень жаль это слышать.
Sorry to hear the sad news.
Очень жаль, что мы не друзья.
It is a great pity we should not be friends.
