Он лучший из них.
Он чувствует себя не лучшим образом.
Он может победить лучших из них.
Плохие вещи случаются с лучшими из нас.
Он якшается со сливками общества.
Они расстались не лучшим образом.
Она является лучшей из новых молодых писателей.
Best of all, we don't have any homework!
Лучше всего то, что у нас нет домашних заданий!
He hasn't been in the best of health lately.
У него в последнее время нелады со здоровьем.
Life has a way of changing the best of plans.
Жизнь часто вносит изменения в самые лучшие планы.
Best of all, there were two plates of whelks.
Но лучше всего было то, что там были две тарелки с моллюсками.
She's planning to record the best of her songs.
Она планирует записать лучшие из своих песен.
He completed the job to the best of his ability.
Он завершил работу в меру своих способностей.
They've lucked into the best of all possible jobs.
Им посчастливилось получить самую лучшую работу из всех возможных.
I'm sure he'll do the work to the best of his ability.
Я уверен, что он будет выполнять эту работу в меру своих способностей.
Bradman will review the best of the new children's books.
Брэдмен сделает обзор лучших новых книг для детей.
We are stuck here so we might as well make the best of it.
Раз уж мы здесь застряли, то воспользуемся этим по полной программе.
Even in the best of times, we had trouble paying our bills.
Даже в лучшие времена у нас были проблемы с оплатой счетов.
It's clean and well-located, but best of all, it's affordable.
Он (дом) чистенький и удачно расположен, а лучше всего то, что это нам по карману.
It's crowded at the best of times but today it was unbearable.
Там и в лучшие времена полно народу, но сегодня было просто невыносимо.
It's painful to watch her making the best of a terrible script.
Больно смотреть, как она старается выжать максимум возможного из ужасного сценария.
From that moment on (=after that time) we were the best of friends.
С этого момента (т.е. после этого) мы стали лучшими друзьями.
We want to make the best of the wind behind us, so square her away!
Мы хотим как можно лучше воспользоваться кормовым ветром, так что пойдем фордевиндом!
Irving's work bears comparison with the best of the modern novelists.
Творчество Ирвинга выдерживает сравнение с работами лучших современных прозаиков.
To the best of my knowledge the new project will be starting in June.
Насколько мне известно, новый проект стартует в июне.
At last he got the best of the key and the handle and opened the door.
Наконец он справился с ключом и ручкой и открыл дверь.
Parents try to instil in(to) their children the best of moral principles.
Родители пытаются привить своим детям лучшие моральные принципы.
The students at this college are the cream of the crop (=the best of all).
Студенты этого колледжа — лучшие из лучших (т.е. лучше всех).
In the best of all possible worlds, no one would be without food and clean water.
В этом лучшем из миров никто не останется без пищи и чистой воды.
They live in a village but it's only an hour from London so they have the best of both worlds.
Они живут в деревне, но она находится всего лишь в часе езды от Лондона, так что у них сплошные преимущества и города, и деревни.