Have knows
Словосочетания
if only I had known! — если бы я только знал!
have known better days — знавать лучшие дни
to have known better days — знавать лучшие дни
I have known him man and boy — я его знаю с детства; б) уст. все как один
I have known him ever since he was a child — я знаю его с самого детства
I have known him since he was in petticoats — ≅ я знаю его с пелёнок
to find /to get, to have, to know/ the length of smb.'s foot — (стараться) узнать чьи-л. слабые стороны; присматриваться к кому-л.; ≅ раскусить кого-л.
She proposed marriage to the man she had known for only two months. — Она предложила пожениться человеку, которого знала всего два месяца.
those who have the know-how to exploit the technology to the fullest — те, кто знают, как эксплуатировать технологию в полной мере
to find /to get, to have, to know, to take/ the length of smb.'s foot — (стараться) узнать чьи-л. слабые стороны; присматриваться к кому-л.; ≅ раскусить кого-л.
its author was a man I had theretofore known only through references in other writings — автор оказался человеком, которого до этого я знал только по ссылкам в других работах
Автоматический перевод (AI)
Перевод по словам
know — знать, узнавать, уметь, иметь представление, испытывать, пережить, быть знакомым
Примеры
If I had only known!
Если бы я только знал!
I had known her before.
Я был знаком с ней раньше.
She had known all along.
Она всегда это знала.
How could you have known?
Откуда тебе было знать?
Have you known them for long?
Вы давно их знаете?
I have known him all his life.
Я знаю его всю жизнь.
I have to know the where and the when.
Я должен знать место и время (когда это случилось).
Примеры, ожидающие перевода
If only I had known the truth!
I have known her for ten years.
I have known him since childhood.
Who else could have known about it?
Gee, I wish I had known that earlier.
I wish I had known about it beforehand.
We have known each other for ten years.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
