In terms

*

Словосочетания

in terms — в выражении (напр. в номинальном выражении, в реальном выражении)
in terms of — а) языком; in terms of approval
hold in terms — настаивать на соблюдении условий
in terms of gold — в золотом исчислении
in terms of money — в пересчете на деньги
in terms of value — по ценности, в стоимостном выражении
define in terms of — определять как
in terms of volume — по объёму
report in terms of — представлять в виде
in terms of energy — энергетически
ещё 20 примеров свернуть

Автоматический перевод (AI)

в плане, в терминах, в отношении, в смысле, в условиях, в пересчете, по уровню, по показателям, в сроки, с точки зрения, с позиций, в понятиях, в категориях, в показателях, по, касаться, оперируя

Перевод по словам

term  — срок, термин, член, терм, выражение, семестр, называть, выражать

Примеры

I like the new Audi in terms of styling.

С точки зрения дизайна, новый "Ауди" мне нравится.

Where do things stand in terms of the budget?

Как обстоят дела с точки зрения бюджета?

Femininity is still defined in terms of beauty.

Женственность по-прежнему определяется красотой.

We must start thinking in terms of reducing costs.

Мы должны начать думать с точки зрения снижения затрат.

'Permanent revolution' is a contradiction in terms.

Выражение "перманентная революция" является смысловым противоречием.

It's too early to start talking in terms of casualties.

Ещё слишком рано начинать говорить с точки зрения жертв.

Canada has much to offer in terms of location and climate.

Канада может многое предложить в плане местонахождения и климата.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

He explained it in simple terms.  

The law is written in broad terms.  

In general terms, the plan is good.  

He explained the theory in simple terms.  

The novel is very rich in terms of ideas.  

He described his journey in mythic terms.  

In terms of character, I take after my dad.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.