Она была погружена в свои мысли.
Она потерялась в толпе.
Команда проиграла в финале.
Он проиграл в четвертьфинале.
Мы заблудились в этом густом тумане.
Мы совсем заблудились в этом лабиринте.
Судно пропало в открытом море.
My application was lost in the post.
Моё заявление потерялось на почте.
Harry just stood there, lost in thought.
Гарри просто стоял, погрузившись в свои мысли.
The parcel must have got lost in the post.
Посылка, должно быть, потерялась на почте.
The letter must have been lost in the mail.
Должно быть, письмо потерялось при пересылке по почте.
Your letter must have got lost in the post.
Ваше письмо, должно быть, потерялось на почте.
They were lost in the desert for nine days.
Они блуждали по пустыне 9 дней.
Carol lost interest in ballet in her teens.
В подростковом возрасте Кэрол потеряла интерес к балету.
Millions of pounds were lost in Western aid.
На западную помощь было безвозвратно потрачено несколько миллионов фунтов.
Amy lay on her bed, totally lost in her book.
Эми лежала на кровати, полностью погружённая в свою книгу.
She was lost in quiet contemplation of the scene.
Она погрузилась в спокойное созерцание пейзажа.
It's possible that the letter got lost in the post.
Возможно, письмо затерялось на почте.
We quailed at the thought of getting lost in the forest.
Мы пали духом при мысли, что заблудимся.
In 1978, 29 million days were lost in industrial action.
В 1978 году 29 миллионов рабочих дней было потеряно в ходе забастовок.
They got lost in the warren of interconnected side streets.
Они заблудились в запутанном лабиринте сообщающихся улочек и закоулков.
Our team put up a pretty good show, but we lost in the end.
Наша команда играла очень хорошо, но в конце концов мы всё равно проиграли.
The letter never arrived. It must have got lost in the post.
Письмо так и не пришло. Должно быть, оно затерялось на почте.
It's easy for your main points to get lost in a long speech.
В длинной речи самым важным моментам легко затеряться.
The buteolike kite gyred up and up until lost in sun glare...
Воздушный змей кружился ястребом, поднимаясь все выше, пока не пропал в лучах солнца...
700 jobs will be lost in order to cut costs and boost profits.
Семьсот рабочих мест будут потеряны для того, чтобы сократить расходы и увеличить прибыль.
The real reasons for the war are now lost in the mists of time.
Настоящие причины войны теперь затеряны в глубине веков.
The country reconquered the territory lost in the previous war.
Страна отвоевала территории, потерянные в ходе прошлой войны.
I lost myself in this city.
Я заблудился в этом городе.
Steve lost $500 in one whack.
Стив потерял пятьсот долларов одним махом /за один раз, разом/.