Right out

*

Словосочетания

harden right out — дать полную закалку
to speak right out — говорить (что-л.) прямо /без обиняков/
right out of the blue — как гром среди ясного неба; совершенно неожиданно
she knocked the ball right out of court — она послала мяч в аут
she knocked the bail right out of court — она послала мяч в аут
he snapped the food right out of her hand — он вырвал кусок прямо из её рук
the doctor said I must cut tobacco right out — доктор сказал, что я должен бросить курить
an old hand who regards these kids right out of business school as a bunch of snippersnappers who don't know beans — стреляный воробей, который считает этих ребятишек, только что закончивших школу бизнеса, ни черта незнающими сопляками

Автоматический перевод (AI)

прямо отсюда

Перевод по словам

right  — правый, прямой, право, правильность, прямо, правильно, исправлять
out  — из, вне, за, вне, наружу, выход, аут, наружный, изгнать

Примеры

She took the words right out of my mouth.

Она прямо читала мои мысли.

I found a primo parking space right out front.

Я нашёл классное парковочное место прямо перед домом.

He entered the literary world right out of college.

Он вошёл в литературный мир прямо из колледжа.

They've rented a farmhouse right out in the country.

Они сняли дом прямо там, в деревне.

One of these days (=some time soon) I'm going to walk right out of here and never come back.

Через несколько дней (т.е. в ближайшее время) я выйду отсюда и никогда больше не вернусь.

She snatched it right out of his mitts. *

Она вырвала это прямо у него из рук.

I'm going to psych her right out of her socks. *

Я сумею переиграть ее психологически.

All of his paintings are right out of left field. *

Сюжеты его картин довольно необычные.

The idea is so humorous that many characters laugh right out loud. *

Мысль настолько нелепа, что вызывает улыбку у всех этих деятелей.

The letter informing the manager that his services would no longer be required knocked him right out. *

Письмо, извещавшее управляющего о том, что в его услугах больше не нуждаются, сразило его наповал.

Be sure your shirt is right side out.

Убедись, что надел рубашку не наизнанку.

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

The jolt bumped him right out of his seat.  

He walloped the ball right out of the park.  

He walloped the ball right out of the stadium.  

She was just a green kid right out of college.  

Many draftees were young men right out of school.  

The monkey snatched the banana right out of my hand.  

The fish was so slippery it slipped right out of my hands.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.