See you again

*

Словосочетания

see you again — до скорой встречи
I delight to see you again — я в восторге от того, что вновь вижу вас
it's heavenly to see you again — изумительно, что я снова вижу вас
I would so love to see you again — я бы так хотел /я был бы так рад/ увидеть вас снова
I shall very likely see you again — я скорее всего ещё увижусь с вами
I shall see you again soon, амер. I'll be seeing you — до скорой встречи
see you later / again / soon — до скорой встречи
he was never to see her again — ему больше никогда не суждено было её увидеть
we shall not see his like again — такого человека, как он, нам не видать больше
he would see her again some odd day — он ещё когда-нибудь с ней увидится
I little thought I would see him again — никак не ожидал /вот уж не думал/, что вновь его увижу
it will be long before we see him again — мы теперь увидим его очень нескоро
he is very keen to see his birthplace again — он мечтает снова повидать место, где родился

Автоматический перевод

увидеть тебя снова, снова вас видеть, видеть вас снова, снова тебя увидеть, снова вас увидеть, снова тебя видеть, увидеться, тебя снова увидеть, видеть тебя снова, тебя снова видеть, снова увидеть тебя, тебя больше видеть

Перевод по словам

see  — престол, епархия, видать, увидеть, видеть, видеться
you  — вы, вам, вами, вас, ты, тебя, тебе, тобой
again  — снова, вновь, опять, еще раз, же, с другой стороны, кроме того, к тому же

Примеры

How nice to see you again!

Как приятно видеть Вас снова!

It's good to see you again.

Приятно видеть вас снова.

When shall I see you again?

Когда мы опять встретимся?

It was nice to see you again.

Приятно было снова с вами встретиться.

I will see you again one day.

Когда-нибудь мы снова увидимся.

It's so nice to see you again.

Я так рад снова с тобой встретиться.

It was real nice to see you again.

Было очень приятно снова вас увидеть.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

I'll see you again tomorrow afternoon.  

We're finished! I never want to see you again!  

'When will I see you again?' he asked hopelessly.  

It upsets me to think I might never see him again.  

The man was a genius. We shall not see his like again.  

It was painfully obvious he'd rather not see her again.  

"Well, shall we see you again soon?" inquired Marfa Timofyevna.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.