Далее - перевод с русского на английский
further, onward, onwards, farther
Основные варианты перевода слова «далее» на английский
- further |ˈfɜːrðər| — далее, дальше, кроме того, затем, далеко, более того, гораздо, намноговы далее пишите — further you write
далее предписывается /постановляется/, что ... — be it further enacted that ...
Смотрите также
и так далее, и прочее — not to know what all
и так далее..; и все такое — all that kind of crap
с самого детства и далее — from childhood and upward
далее в рассказе говорится ... — the story proceeds as follows ...
далее в рассказе говориться... — the story proceeds as follows...
и так далее, и все в таком роде — and what have you
быть не в состоянии далее выполнять работу — to outlive one's capacity
я встретил его не далее как на прошлой неделе — I met him no longer ago than last week
далее именуемый; далее по тексту; ниже именуемый — hereafter referred to as
в последующих главах; всюду в дальнейшем; здесь и далее — in what follows
он назвал переговоры полезными, но далее это высказывание не развил — he called the talks useful, but he did not elaborate
ряд, список, всякая всячина, разное, несущественные дополнения, и так далее — et cetera
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- later |ˈleɪtər| — позже, поздно, позднее, недавно, за последнее времяи тому подобное; и так далее — and so on and so forth
и тому подобное; и так далее; и другие — and so forth
а) и так далее, и тому подобное; б) и другие; и прочие; — and so on, and so forth
Примеры со словом «далее»
рассеянный склероз (далее именуемый РС)
Multiple Sclerosis (henceforth referred to as MS)
Я не намерен далее заниматься этой темой.
I do not further prosecute this subject.
Пронумеруйте их по порядку: 1, 2, 3 и так далее.
Number them in sequence, 1,2,3 etc.
Далее, посыпьте рыбу панировочными сухарями.
Next, coat the fish with breadcrumbs.
Это дает представление о том, как действовать далее.
It gives a clue as to how to proceed.
Далее вверх по течению навигация становится сложнее.
Navigation becomes more difficult further upriver.
Далее, мне нужно задать вам несколько вопросов о семье.
Next, I need to ask you a few questions about your family.
Мильтон, Спенсер и далее длинный список знаменитых имён.
Milton, Spenser, and a long etcetera of illustrious names.
При отсутствии каких-либо возражений, план будет выполняться далее.
Absent any objections, the plan will proceed.
По предварительным подсчётам, мы не далее, чем в двух милях от деревни.
By estimation, we are not farther than two miles away from the village.
Она начала рассказывать мне о своей больной спине, мигренях, и так далее.
She started telling me about her bad back, her migraines, and so forth.
Группа проводит собрания раз в два месяца: в январе, марте, мае, и так далее.
The group holds bimonthly meetings in January, March, May, and so on.