Согласно - перевод с русского на английский
under, in accordance with, by, per, pursuant to, as per, in obedience to
Основные варианты перевода слова «согласно» на английский
- under |ˈʌndər| — меньше, под, при, по, согласно, ниже, в процессесогласно соглашению — under arrangement
согласно уставу клуба — under the rules of the club
согласно условиям контракта — under the terms of the contract
согласно предложенному плану — under the proposed scheme
согласно действующему законодательству — under the existing laws of
по закону, согласно закону, в соответствии с законом — under the law
согласно условиям соглашения; в соответствии с договором — under articles
исходя из предположения; согласно гипотезе; предполагая, что — under the hypothesis
согласно техническим условиям — in accordance with the specifications
согласно общепринятой практике — in accordance with the general usage
по /согласно/ теореме — by theorem
согласно предыдущему — by the preceding
согласно вашей просьбе — as requested by you
согласно предположению — as suggested by
согласно этим критериям — by these criteria
согласно современным нормам — by modern standards
согласно заявлению, сделанному М. — according to the statement made by M.
сумма, ассигнованная согласно резолюции — amount appropriated by resolution
согласно инструкциям; согласно указаниям — as prescribed by instructions
согласно устному соглашению; путём устного сообщения — by verbal communication
согласно предположению; согласно гипотезе; по предположению — by hypothesis
согласно поверью, кариатиды были превращены в камень волшебством — the caryatides were supposed to have been petrified by magic
согласно заказу — as per order
согласно образцу — as per the sample
согласно уведомлению — as per advice
согласно инструкциям — as per instructions
согласно прилагаемой копии — as per copy enclosed
согласно приложенному счёту — as per enclosed statement
согласно прилагаемому расчёту — as per statement
согласно представленному счету — as per account rendered
согласно счету-фактуре [инвойсу] — as per invoice
согласно приложенной спецификации — as per specification enclosed
согласно правительственным счётам — as per the central government's accounts
согласно контракту; согласно договору — as per contract
согласно условиям, изложенным на полях или вписанным в соответствующие графы проформы документа — as per margin
обеспечивать согласно чему-л. — provide pursuant to smth.
согласно прилагаемой ведомости — pursuant to the enclosed statement
согласно нашему методу; по нашему методу — pursuant to our method
в ответ на вашу просьбу; согласно вашей просьбе — pursuant to your request
согласно наблюдениям — as observed in
согласно договорённости — as contracted
действовать согласно условиям — act as conditions dictate
согласно нашей договоренности — as arranged between us
по утверждению; по словам; согласно — according as according to
согласно вышеприведённому определению — as defined above
осмотр и ремонт проводить согласно плану — inspect and repair as programmed
количество согласно извещению об отгрузке — quantity advised as despatched
согласно приведенному ниже определению; как определено ниже — as defined below
согласно указаниям — in compliance with instructions
в согласии; согласно — in accordance to
согласно; мирно; ладно — in harmony
согласованно; согласно — in concord
согласующийся; согласно — in conformity
в соответствии; согласно — in compliance
согласно своим принципам — in keeping with one's principles
совместно; согласно; в унисон — in unison
согласно качеству; по качеству — in order of merit
соединять согласно параллельно — in parallel aiding
во исполнение; согласно; выполняя — in pursuance
некомплект согласно норме снабжения — deficiencies in allowance
действовать согласно своим интересам — to act in one's own interest
некомплект согласно табелю имущества — deficiencies in allowance list
согласно вашему желанию [вашей просьбе] — in compliance with your wish [request]
валюта, используемая согласно контракту — currency used in a contract
выполнять согласно техническим условиям — make in conformity with specifications
соответственный; в соответствии; согласно — in accordance
согласно /по/ размеру [качеству, значимости] — in order of size [merit, importance]
сообщить дату прибытия согласно данным указаниям — advise date of reporting in compliance with orders
согласно значимости; по степени важности; по значимости — in order of importance
Смотрите также
согласно пословице — a proverb goes that
соединять согласно — connect aiding
согласно сообщениям — it is stated
по условиям; согласно — for the purposes of
согласно схеме; по схеме — circuit-wise
согласно падающий сброс — hading with the dip fault
согласно нашим подсчётам — our estimate shows
согласно образцу; образцу — conforming to sample no
согласно залегающий пласт — conformable bed
в соответствии с; согласно — according with
согласно одной точке зрения — one view holds that
согласно посадочным номерам — following landing numbers
согласно дате валютирования — with validity date
жить согласно своим взглядам — practice what one preaches
выпускать согласно стандарту — to make to the standard
согласно авторитетному мнению — believe expert opinion
количество согласно накладной — manifest quantity
количество согласно накладным — quantity waybilled
согласно имущественному праву — relating to net worth tax
количество согласно документам — quantity vouchered
оценка согласно торговому праву — book valuation
использование согласно договору — contractual usage
вид командировки согласно закону — statutory trip type
размещение полос согласно макету — layout and page imposition
с согласно включёнными обмотками — cumulative compound
продажная цена согласно накладной — invoice sales value
счёт согласно операций по капиталу — capital account reconciliation
класс груза согласно классификации — classification rating
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- according to — соответствующийсогласно письму — according to letter
согласно тарифу — according to tariff
согласно этому автору — according to the author
согласно спецификации — according to specification
согласно исследованиям — according to research
согласно моим сведениям — according to my information
согласно частному праву — according to private law
оплата согласно качеству — payment according to quality
согласно портовому обычаю — according to the custom of the port
согласно старинному обычаю — according to an ancient use
согласно некоторым авторам — according to some authors
согласно официальной версии — according to the official version
согласно официальным данным — according to official returns
согласно недавнему сообщению — according to a recent announcement
согласно оценке; по стоимости — according to value
согласно современным взглядам — according to current concepts
согласно недавним результатам — according to recent research
согласно данной интерпретации — according to this interpretation
согласно последним сообщениям — according to the latest reports
согласно предписанию; по правилу — according to rule
согласно предписанию; по положению — according to the regulations
в соответствии с прейскурантом; согласно тарифу — according to the tariff
согласно их утверждению; как они свидетельствуют — according to their testimony
деяние государства согласно международному праву — act of state according to international law
воен. жарг. поневоле, «по заранее намеченному плану» — according to plan
согласно намеченному плану; согласно плану; по плану — according to plans
всё прошло согласно намеченному плану /как было намечено/ — everything went according to plan
согласно вышеприведённому определению; согласно определению — according to the definition
согласно заявлению — on the application of
согласно этому взгляду — on this view
доставка согласно указаниям — delivery on instructions
по /согласно/ (медицинским) данным — on (medical) evidence
постоянно действуйте согласно этим принципам — act on these principles throughout
по процедуре, согласно правилам процедуры /регламенту/ — on a point of order
на основании данных сведений, согласно данным показаниям /фактам/ — on this showing
Примеры со словом «согласно»
Согласно карте, мы пропустили поворот вон там.
According to the map we missed our turn back there.
Согласно библии, грешники будут мучиться в аду.
The sinners will be tormented in Hell, according to the Bible.
Согласно вашему совету, я принял их предложение.
Per your advice, I accepted their offer.
Согласно прогнозу, дожди, вероятно, продолжатся.
The forecast calls for more rain.
Согласно обычаю, торжества начинаются в сумерки.
According to custom, the festivities begin at dusk.
Семьи классифицируются согласно профессии отца.
Families are classified according to the father's occupation.
Согласно давней традиции, они стали побратимами.
According to an early tradition he became his sworn brother.
Согласно прогнозу погоды, вечером возможны грозы.
The weather report warned of possible thunderstorms tonight.
Фармацевт приготовил лекарство согласно рецепту.
The pharmacist prepared the prescription.
Согласно обычаю, свадьбу оплачивает отец невесты.
It's the custom for the bride's father to pay for the wedding.
Согласно рецепту, надо мариновать курицу всю ночь.
The recipe says that you should marinate the chicken overnight.
Согласно его показаниям, в тот день он был в Лондоне.
According to his statement he was in London on that day.