Живых - перевод с русского на английский

alive

Смотрите также: живой

Основные варианты перевода слова «живых» на английский

- alive |əˈlaɪv|  — живой, в живых, действующий, бодрый, существующий, энергичный, кишащий
скажи спасибо, что остался в живых после этой катастрофы — you are lucky to be alive after being in that accident

Смотрите также

теорема живых сил — work-kinetic energy theorem
венок из живых цветов — floral wreath
тест на живых организмах — in vivo test
остаться в живых болезни — survive a disease
остаться в живых, уцелеть — to come out with one's life
визуализация живых клеток — live-cell imaging
собиратель живых растений — plant collector
ребёнок, находящийся в живых — surviving child
последний оставшийся в живых — the last survivor
остаться в живых после ранения — to survive an injury
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- live |lɪv|  — живой, под напряжением, жизненный, реальный, боевой, горящий, яркий
обрезка живых ветвей — live pruning
проводить эксперименты на живых крысах — to conduct experiments with live rats
полка в редакционной библиотеке, на которой хранятся биографические вырезки о живых лицах — live shelf
- living |ˈlɪvɪŋ|  — живой, живущий, жилой, обитающий, существующий, очень похожий
на этом свете, в живых — in the land of the living
сохранение живых ресурсов — conservation of living resources
оптимальное использование живых ресурсов — optimum utilization of the living resources
сохранение морских живых ресурсов Антарктики — conservation of antarctic marine living resources
полимеризация по механизму живых цепей; живущая полимеризация — living polymerization

Примеры со словом «живых»

Прибереги свою жалость для живых.
Save your pity for the living.

Они считают, что им повезло остаться в живых.
They account themselves lucky to be alive.

Мы были так рады увидеть настоящих живых слонов.
We were so excited to see real live elephants.

Некоторые из оставшихся в живых получили тяжёлые ожоги.
Several of the survivors suffered severe burns.

В наши дни осталось немного живых носителей мэнкского языка.
There are few Manx speakers alive today.

Хотелось бы знать, остался ли кто-нибудь из наших людей в живых.
I wonder if any of our men are alive.

Гриффитс — единственный, кто остался в живых после этой аварии.
Griffiths is the sole survivor of the crash.

Спасательным командам наконец удалось пробиться к оставшимся в живых.
Rescue teams have finally made it through to the survivors.

Они возражают против использования живых животных в научных экспериментах.
They object to the use of live animals in scientific experiments.

Протестующие хотят остановить экспорт живых овец и крупного рогатого скота.
Protesters want to stop the export of live sheep and cattle.

Необходимо принимать во внимание количество живых детей, рождённых матерью.
The parity of the mother must be considered.

Оставшихся в живых доставили на вертолётах в ближайшие больницы для лечения.
The survivors were helicoptered to nearby hospitals for treatment.