Мучить - перевод с русского на английский
torment, torture, excruciate, tantalize, rack, fret, worry, pain, prey
Основные варианты перевода слова «мучить» на английский
- torture |ˈtɔːrtʃər| — мучить, пытатьСмотрите также
ревматизм снова начал её мучить — her rheumatism started to act up
перестань мучить /терзать/ кошку! — stop mauling the cat!
мучить кого-л., издеваться над кем-л. — to give smb. a bad time
угрызения совести не перестают мучить его — remorse haunts him continually
мучить кого-л. (вопросами, насмешками и т. п.) — to make smb. squirm
а) ≅ водить кого-л. за нос; мучить, манежить кого-л.; б) бесцельно таскать кого-л. за собой — to lead smb. a (pretty) dance
держать кого-л. в состоянии мучительной неизвестности, мучить кого-л. неизвестностью; держать кого-л. в состоянии беспокойства /тревоги/ — to keep smb. on (the) tenter-hooks
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- grind |ɡraɪnd| — молоть, молоться, растереть, шлифовать, шлифоваться, перемолоть, точитьПримеры со словом «мучить»
Он словно знает, сколько может мучить меня, прежде чем мое терпение лопнет.
He appears to know just how long he can torment me before I get my dander up.
Его мучила совесть.
His conscience troubled him.
Меня мучают сомнения.
I am distracted with doubts.
Её мучило чувство вины.
She was suffering spasms of guilt.
Его мучило чувство вины.
He's been troubled by feelings of guilt.
Днём их всех мучила жара.
The heat fidgeted them all by day.
Его мучают головные боли.
He is tortured with headaches.
Сета мучило чувство вины.
Seth was tormented by feelings of guilt.
Москиты мучили постоянно.
The mosquitoes were a constant torment.
Её всё время мучают болезни.
She is plagued by poor health.
Его сильно мучает невралгия.
He is much troubled with neuralgia.
Его постоянно мучили кошмары.
Nightmares assailed him regularly.