покинуть друзей — wander off from friends
покинуть; покидать — escape from
покинуть родной дом — to wander off from one's home
покинуть друга в беде — to let down a friend
покинуть кого-л. в беде — to give smb. the bag to hold
покинуть домашний очаг — desolate a hearth
покинуть этот бренный мир — to shuffle off this mortal coil
покинуть поле из-за травмы — to retire hurt
неожиданно покинуть город — to blow / skip town разг.
покинуть родной дом [друзей] — to wander off from one's home [one's friends]
- leave |liːv| — оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять покинуть; покидать — escape from
покинуть родной дом — to wander off from one's home
покинуть друга в беде — to let down a friend
покинуть кого-л. в беде — to give smb. the bag to hold
покинуть домашний очаг — desolate a hearth
покинуть этот бренный мир — to shuffle off this mortal coil
покинуть поле из-за травмы — to retire hurt
неожиданно покинуть город — to blow / skip town разг.
покинуть родной дом [друзей] — to wander off from one's home [one's friends]
покинуть; подвести; оставить — pike on
умереть, покинуть бренный мир — to go out of the world
быстро покинуть горящий театр — clear out of the burning theatre
заставить кого-л. покинуть убежище — to dislodge smb. from a hiding-place
покинуть переговоры в знак протеста — walk out of the talks
выйти из партии, покинуть ряды партии — to sever oneself from a party
гонения заставили его покинуть город — he was hounded out of the city
дать сигнал автогонщику покинуть трассу — black-flag
голодом вынудить гарнизон покинуть город — to hunger a garrison out of a town
покидать в беде; покинуть в беде; улизнуть — give the bag to hold
покинуть сцену; уйти на покой; откланяться — make one's bow
Что же может вас заставить покинуть страну? — Whatever can you want to emigrate for?
не успел он покинуть лодку, как она пошла ко дну — no sooner had he left the boat than it sank
покинуть кого-либо в беде; улизнуть от кого-либо — walk out on somebody
снять товар с рынка; покинуть рынок; уйти с рынка — withdraw from the market
уехать из города; покинуть город; бросить работу — pull the pin
покинуть шахту, взяв с собой инструменты; забастовать — lift graith
покинуть шахту, взяв с собой инструменты; забастовать — to lift one's graith
топот ног заставил меня покинуть каюту и выйти на палубу — the scamper of feet fetched me out of my berth and up on the deck
покидать порт после таможенного контроля; покинуть порт — clear a port
ещё 20 примеров свернуть умереть, покинуть бренный мир — to go out of the world
быстро покинуть горящий театр — clear out of the burning theatre
заставить кого-л. покинуть убежище — to dislodge smb. from a hiding-place
покинуть переговоры в знак протеста — walk out of the talks
выйти из партии, покинуть ряды партии — to sever oneself from a party
гонения заставили его покинуть город — he was hounded out of the city
дать сигнал автогонщику покинуть трассу — black-flag
голодом вынудить гарнизон покинуть город — to hunger a garrison out of a town
покидать в беде; покинуть в беде; улизнуть — give the bag to hold
покинуть сцену; уйти на покой; откланяться — make one's bow
Что же может вас заставить покинуть страну? — Whatever can you want to emigrate for?
не успел он покинуть лодку, как она пошла ко дну — no sooner had he left the boat than it sank
покинуть кого-либо в беде; улизнуть от кого-либо — walk out on somebody
снять товар с рынка; покинуть рынок; уйти с рынка — withdraw from the market
уехать из города; покинуть город; бросить работу — pull the pin
покинуть шахту, взяв с собой инструменты; забастовать — lift graith
покинуть шахту, взяв с собой инструменты; забастовать — to lift one's graith
топот ног заставил меня покинуть каюту и выйти на палубу — the scamper of feet fetched me out of my berth and up on the deck
покидать порт после таможенного контроля; покинуть порт — clear a port
отдать распоряжение покинуть — order to leave the country
отдать распоряжение покинуть страну — order to leave country
удалиться от общества, покинуть общество — to leave society
- abandon |əˈbændən| — отказываться от, оставлять, покидать, бросать, предаваться отдать распоряжение покинуть страну — order to leave country
удалиться от общества, покинуть общество — to leave society
оставить /покинуть/ что-л. на произвол судьбы — to leave smth. derelict
покинуть кого-л. в беде /в тяжёлом, трудном положении/ — to leave smb. in the lurch
бросить в тяжёлом положении; покинуть кого-либо в беде — leave somebody in the lurch
ещё 3 примера свернуть покинуть кого-л. в беде /в тяжёлом, трудном положении/ — to leave smb. in the lurch
бросить в тяжёлом положении; покинуть кого-либо в беде — leave somebody in the lurch
покинуть (тонущее) судно — to abandon ship (when it is sinking)
покинуть тонущий корабль — to abandon the sinking ship
покинуть корабль! (команда) — abandon ship
покинуть гостеприимный кров /приют/ — to abandon hospitable shelter
- quit |kwɪt| — бросать, покидать, оставлять, прекращать, увольняться, вести себя покинуть тонущий корабль — to abandon the sinking ship
покинуть корабль! (команда) — abandon ship
покинуть гостеприимный кров /приют/ — to abandon hospitable shelter
уехать, покинуть навсегда — to quit cold
он отказался покинуть здание. — he refused to quit the building
покинуть этот суетный мир; умереть — to quit this scene of troubles
уйти со своего поста; покинуть свой пост; дезертировать — quit post
- desert |ˈdezərt| — покидать, дезертировать, оставлять, бросать, побросать он отказался покинуть здание. — he refused to quit the building
покинуть этот суетный мир; умереть — to quit this scene of troubles
уйти со своего поста; покинуть свой пост; дезертировать — quit post
покинуть пост — to desert one's post
покинуть корабль — to desert the ship
покинуть пост [корабль] — to desert one's post [the ship]
- give up |ˈɡɪv ʌp| — сдаваться, отказываться, бросать, уступить, оставлять, покидать покинуть корабль — to desert the ship
покинуть пост [корабль] — to desert one's post [the ship]
он был вынужден покинуть родину — he was forced to give up his native country
- depart |dɪˈpɑːrt| — отправляться, уходить, отступать, отклоняться, уезжать, отбывать покинуть Лондон — to depart (from) London
покинуть этот мир; покидать этот мир — depart this life
покинуть /оставить/ этот (бренный) мир — to depart from this life, to depart out of this world
покинуть этот бренный мир; оставить этот бренный мир; покинуть этот мир — depart from this life
покинуть этот мир; покидать этот мир — depart this life
покинуть /оставить/ этот (бренный) мир — to depart from this life, to depart out of this world
покинуть этот бренный мир; оставить этот бренный мир; покинуть этот мир — depart from this life
