Отклоняться - перевод с русского на английский

deviate, digress, deflect, diverge, depart, trend, turn aside, skew

Основные варианты перевода слова «отклоняться» на английский

- deviate |ˈdiːvɪeɪt|  — отклоняться, отступать, уклоняться, менять направление
резко отклоняться — to deviate sharply
отклоняться от нормы — to deviate from the norm
отклоняться от глиссады — to deviate from the glide slope
ещё 9 примеров свернуть
- digress |daɪˈɡres|  — отступать, отвлекаться, отклоняться
отклоняться от существа дела — digress from the point
отклониться от темы; отклоняться от темы; отходить от темы — digress from the subject
- deflect |dɪˈflekt|  — отклонять, отклоняться, преломлять, преломляться
отклоняться вправо — to deflect to the right
отклоняться от вертикальной линии — deflect from the vertical
- diverge |daɪˈvɜːrdʒ|  — расходиться, отклоняться, отходить от нормы, уклоняться
отклоняться от — diverge from
отклоняться от истины — to diverge from the truth
отклоняться от маршрута — to diverge from the route
- depart |dɪˈpɑːrt|  — отправляться, уходить, отступать, отклоняться, уезжать, отбывать
отклоняться от линейного закона — depart from linearity
отклоняться от правил процедуры — depart from the rules of procedure
отклоняться от; отклоняться; отходить — depart from
отклоняться от позиции; отходить от позиции — depart from a stance
- swerve |swɜːrv|  — сворачивать в сторону, отклоняться от прямого пути
отклоняться от курса — to swerve from a course
отклоняться в сторону; рыскать — swerve off
отклоняться от /сбиваться с/ прямого пути — to swerve from the straight path

Смотрите также

не отклоняться от истины — to keep within the bonds of truth
резко отклоняться от курса — take a sharp sheer
не отклоняться от сути дела — stick to the matter in hand
отклоняться от круглой формы — be out of round
отклоняться от отвесной линии — get out of plumb
отклоняться от; отклониться от — refuse to comply
всё больше отклоняться к северу — to continue the incurvation towards the North
держаться /не отклоняться от/ темы — to stick to one's text
резко отклоняться от; перескакивать — go off in a tangent
отклоняться от курса; отходить под углом; отворачивать — sheer off
ещё 6 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- wander |ˈwɑːndər|  — бродить, блуждать, скитаться, странствовать, мотаться, забрести
отклониться от темы; отклоняться от темы; уклоняться от темы — wander from the subject
- bend |bend|  — сгибаться, сгибать, изгибаться, изгибать, гнуться, гнуть, наклонять
отклоняться — bend / move aside
отклоняться от инструкций — bend the rules
- vary |ˈværi /ˈverɪ|  — изменять, изменяться, варьировать, менять, меняться, разнообразить
отклоняться от типа — to vary from the type
отклоняться; отличаться — vary between
- stray |streɪ|  — заблудиться, плутать, блуждать, бродить, сбиваться с пути, отбиться
отклоняться от темы — to stray from the point
- deflected |dəˈflektəd|  — отклоненный, отогнутый, искривленный
отклоняться на большие углы — be deflected through wide angles
отклоняться от своей траектории — be deflected from one's line of travel
- veer |vɪr|  — травить, менять направление, изменять, менять курс
отклоняться от заданного направления; отклоняться от курса; отклоняться — veer off

Примеры со словом «отклоняться»

Я попытаюсь не отклоняться от темы.
I'll try to stick to my text.

Полина начинала отклоняться от темы.
Pauline started to wander from the point.

Это собрание начало отклоняться от заданной темы.
This meeting is beginning to stray from the point.

Церковные лидеры не разрешали отклоняться от учения церкви.
Church leaders permitted no dissent from church teachings.

Эти совещания были бы гораздо короче, если бы нам удавалось не давать ему отклоняться от темы.
These meetings would be much shorter if we could keep him from getting off the subject.

Железная дорога отклонялась вправо.
The railroad trended to the right.

Редко случалось, чтобы такая просьба отклонялась.
It was rarely indeed that any such request was denied.

Они постепенно отклонялись от прямого восхождения.
They gradually obliqued from the direct ascent.

Мне кажется, мы отклоняемся от главной темы обсуждения.
We seem to be moving away from the main point of the discussion.

Сейчас башня отклоняется от вертикали градусов на пятнадцать.
The tower now leans about 15 degrees from the vertical.

Господин председатель, вы отклоняетесь от цели этого собрания.
Mr Chairman, you're digressing from the purpose of this meeting.

Вы снова отклоняетесь от темы, пожалуйста, говорите по существу.
You're straying from the subject again, do please keep to the point.