Отклоняться

Варианты перевода

deviate — отклоняться, отходить, уклоняться, отступать

Основное и наиболее общее значение. Означает отходить от установленного курса, правила, нормы или стандарта. Используется как в прямом (о движении), так и в переносном смысле.

The plane had to deviate from its normal flight path. / Самолёту пришлось отклониться от привычного курса.

He never deviated from his principles. / Он никогда не отклонялся (не отступал) от своих принципов.

The results of the experiment deviated from our expectations. / Результаты эксперимента отклонились от наших ожиданий.

The compass needle deviated slightly to the east. / Стрелка компаса слегка отклонилась на восток.

diverge — расходиться, различаться, ответвляться

Используется, когда речь идет о расхождении путей, мнений или характеристик. Подчеркивает, что два или более элемента начинают двигаться в разные стороны из одной точки.

After a few miles, the path diverges. / Через несколько миль тропа расходится (отклоняется в разные стороны).

Our opinions on this matter diverge significantly. / Наши мнения по этому вопросу значительно расходятся.

The two species diverged millions of years ago. / Эти два вида разошлись (в своем развитии) миллионы лет назад.

digress — отвлекаться, уходить от темы, делать отступление

Употребляется исключительно в контексте речи или текста. Означает отвлечься от основной темы разговора, доклада или повествования.

If I may digress for a moment, I'd like to talk about my last trip. / Если позволите мне на минуту отклониться от темы, я бы хотел рассказать о своей последней поездке.

The professor would often digress from his main subject. / Профессор часто отклонялся от основной темы своей лекции.

Try not to digress so much when you tell a story. / Старайся не так сильно отклоняться от темы, когда рассказываешь историю.

stray — сбиваться с пути, отбиваться, блуждать

Означает сбиться с пути, отбиться от группы или отойти от правильного направления, часто случайно или бесцельно. Имеет оттенок блуждания.

We strayed from the main path and got lost. / Мы отклонились от главной тропы и заблудились.

A few sheep had strayed from the flock. / Несколько овец сбились (отбились) от стада.

My mind kept straying back to our conversation. / Мои мысли постоянно возвращались (блуждали) к нашему разговору.

The conversation strayed into dangerous territory. / Разговор зашел (отклонился) на опасную территорию.

deflect — рикошетить, преломляться, изменять направление

Изменять направление движения чего-либо (например, удара, света, пули) после столкновения.

The bullet deflected off the metal surface. / Пуля отклонилась, срикошетив от металлической поверхности.

The light deflected as it passed through the prism. / Свет отклонился (преломился), пройдя через призму.

He tried to deflect the blame onto his colleagues. / Он пытался отбить от себя вину, переложив её на коллег.

swerve — вильнуть, резко сворачивать, шарахаться в сторону

Резко и внезапно изменить направление движения, как правило, чтобы избежать столкновения. Чаще всего используется для транспортных средств.

The car swerved to avoid hitting the cyclist. / Машина резко свернула, чтобы не сбить велосипедиста.

She had to swerve sharply to avoid an oncoming car. / Ей пришлось резко свернуть, чтобы избежать столкновения со встречной машиной.

The ball swerved in the air and missed the goal. / Мяч отклонился (вильнул) в воздухе и пролетел мимо ворот.

veer — менять курс, поворачивать, уклоняться

Изменить направление, повернуть в другую сторону. Может быть как резким (как ‘swerve’), так и более плавным. асто используется для транспорта (кораблей, самолетов), ветра, а также в переносном смысле о разговоре или мнении.

The ship veered off course during the storm. / Во время шторма корабль отклонился от курса.

The wind veered to the west. / Ветер изменил направление на западное.

The conversation veered towards politics. / Разговор свернул (отклонился) в сторону политики.

The car veered across the road and hit a tree. / Машину занесло через дорогу, и она врезалась в дерево.

decline — отклонять (предложение), отказываться

Вежливо отказываться от предложения, приглашения или должности.

Our proposals are systematically declined. / Наши предложения систематически отклоняются.

His application for membership was declined. / Его заявление на членство было отклонено.

She declined the invitation to the party. / Она отклонила (отказалась от) приглашение на вечеринку.

reject — отвергать, не принимать, отбраковывать

Категорически и решительно не принимать что-либо (преложение, идею, кандидатуру).

Any ideas that are too radical are immediately rejected. / Любые слишком радикальные идеи немедленно отклоняются.

The new drug was rejected by the regulatory agency. / Новый препарат был отклонен (не одобрен) регуляторным органом.

Her visa application was rejected. / Ее заявление на визу было отклонено.

dismiss — отвергать, отбрасывать, не принимать во внимание

Отбрасывать идею, предложение или довод как не заслуживающие внимания.

His theory was dismissed as pure speculation. / Его теория была отклонена как чистой воды вымысел.

All complaints are dismissed without proper investigation. / Все жалобы отклоняются без должного расследования.

The court dismissed the case for lack of evidence. / Суд отклонил дело за недостатком улик.

wander — блуждать, отвлекаться, уходить от темы

Основное значение — бродить, скитаться без цели. В переносном смысле может означать ‘отклоняться от темы’ (похоже на ‘digress’) или ‘блуждать’ (о мыслях, взгляде).

Let's not wander from the main topic of our discussion. / Давайте не будем отклоняться от основной темы нашей дискуссии.

My attention started to wander during the boring lecture. / Мое внимание начало рассеиваться (блуждать) во время скучной лекции.

He was just wandering the streets aimlessly. / Он просто бесцельно бродил по улицам.

depart — отступать, отходить, уклоняться

Формальный синоним слова ‘deviate’. Означает отступать, отклоняться от установленной практики, правила или традиции.

This new policy departs from our traditional approach. / Эта новая политика отклоняется от нашего традиционного подхода.

It is forbidden to depart from the approved plan. / Запрещено отклоняться от утвержденного плана.

He never once departed from the truth. / Он ни разу не отклонился от правды.

slant — наклоняться, иметь наклон, крениться

Означает ‘наклоняться’ или ‘быть расположенным под углом’. Используется для описания физического наклона поверхности или линии относительно горизонтали или вертикали.

His handwriting slants to the right. / Его почерк отклоняется (наклоняется) вправо.

The floor slants slightly in this old house. / В этом старом доме пол немного наклонен.

The text slants down the page. / Текст идет по странице с наклоном вниз.

turn aside — сворачивать, уклоняться, отворачиваться

Буквальное значение ‘повернуть в сторону’. Означает отклониться от прямого пути или направления, чтобы избежать чего-то или кого-то. Может использоваться в прямом и переносном смысле.

She turned aside from the main road onto a narrow lane. / Она свернула (отклонилась) с главной дороги на узкую улочку.

He never turns aside from a challenge. / Он никогда не уклоняется от вызова.

He turned aside to let the crowd pass. / Он отошел в сторону, чтобы пропустить толпу.

bear off — отклоняться от курса, уходить в сторону, отходить

Техническое или морское выражение, означающее ‘отклоняться от курса’, ‘уходить в сторону’, часто чтобы сохранить дистанцию.

The ship had to bear off to avoid the iceberg. / Кораблю пришлось отклониться от курса, чтобы избежать айсберга.

The helmsman was ordered to bear off from the coast. / Рулевому приказали держаться дальше (отклониться) от берега.

As we approached, the flock of birds bore off to the east. / Когда мы приблизились, стая птиц ушла (отклонилась) на восток.

Сообщить об ошибке или дополнить