Основные варианты перевода
- quiet |ˈkwaɪət| — тихо, тайком они сидели тихо, чтобы дать ему поспать — they kept quiet so that he might sleep
- quietly |ˈkwaɪətlɪ| — тихо, спокойно, безмятежно он тихо удалился — he took himself off quietly
вы так тихо вошли, что я испугался — you scared me by coming in so quietly
он тихо /втайне/ злорадствовал при мысли, что ... — he gloated quietly at the thought that ...
- softly |ˈsɔːftlɪ| — мягко, тихо вы так тихо вошли, что я испугался — you scared me by coming in so quietly
он тихо /втайне/ злорадствовал при мысли, что ... — he gloated quietly at the thought that ...
тихо сыпался снег — the snow sifted softly down
- low |ləʊ| — низко, слабо, тихо, дешево, по низкой цене, чуть, униженно, в бедности говорить тихо — to speak low
говорить тихо сдержанно — speak in a low key
говорить [разговаривать, читать] тихо — to speak [to talk, to read] low
- gently |ˈdʒentlɪ| — осторожно, мягко, нежно, тихо, спокойно, кротко, умеренно говорить тихо сдержанно — speak in a low key
говорить [разговаривать, читать] тихо — to speak [to talk, to read] low
тихо открыть дверь — to open a door gently
тихо закрыть дверь — close a door gently
говорить ласково /мягко, тихо/ — to speak gently
тише!, легче!, спокойней! (тж. gently does it!) — gently!
- soft |sɔːft| — мягко, нежно, тихо тихо закрыть дверь — close a door gently
говорить ласково /мягко, тихо/ — to speak gently
тише!, легче!, спокойней! (тж. gently does it!) — gently!
произнесенный тихо; подобострастный; вкрадчивый — soft spoken
- under one's breath — тихо, шепотом тихо, шёпотом — below / under one's breath
- peacefully |ˈpiːsfəlɪ| — мирно, миролюбиво, тихо, спокойно он скончался тихо во сне — he dropped off peacefully in his sleep
моя бабушка тихо скончалась ночью — my grandmother went peacefully in the night
моя бабушка тихо скончалась ночью — my grandmother went peacefully in the night
Смотрите также
тихо!, молчок! — snug's the word!
молчок!; тихо! — snug's the world!
шёпотом, тихо — below /under/ one's breath
всё тихо вокруг — all nature is hushed
лошади тихо ржут — horses whinny
(тихо) засмеяться — to have / let out a chuckle
он тихо выругался — he swore under his breath
звезда тихо браге — tycho's star
не очень громко [тихо] — mezzo forte [piano]
тихо!, ни слова об этом! — mum's the word!
молчок!; тихо! — snug's the world!
шёпотом, тихо — below /under/ one's breath
всё тихо вокруг — all nature is hushed
лошади тихо ржут — horses whinny
(тихо) засмеяться — to have / let out a chuckle
он тихо выругался — he swore under his breath
звезда тихо браге — tycho's star
не очень громко [тихо] — mezzo forte [piano]
тихо!, ни слова об этом! — mum's the word!
жить скромно; жить тихо — live in a small way
заткнись!; молчать!; тихо! — drag in your rope
умеренно тихо; не очень тихо — mezzo piano
капли дождя тихо падают в воду — raindrops are falling plop into the water
тихо-океанский пограничный округ — pacific border district
прожить (всю) жизнь тихо /незаметно/ — to live an inglorious life
приглушенно; очень тихо; вполголоса — sotto voce
она тихо сняла туфли и вошла в комнату — she slipped out of her shoes and entered the room
ступать тихо (чтобы не разбудить кого-л.) — to tread lightly (in order not to wake smb.)
вести себя тихо; не шевелиться; не двигаться — keep still
говорить громко /возбуждённо/ [тихо /сдержанно/] — to speak in a high [low] key
на деревенской улице, уже погрузившейся в темноту, было тихо — the rural street, now deep in shadow, was still
ещё 12 примеров свернуть заткнись!; молчать!; тихо! — drag in your rope
умеренно тихо; не очень тихо — mezzo piano
капли дождя тихо падают в воду — raindrops are falling plop into the water
тихо-океанский пограничный округ — pacific border district
прожить (всю) жизнь тихо /незаметно/ — to live an inglorious life
приглушенно; очень тихо; вполголоса — sotto voce
она тихо сняла туфли и вошла в комнату — she slipped out of her shoes and entered the room
ступать тихо (чтобы не разбудить кого-л.) — to tread lightly (in order not to wake smb.)
вести себя тихо; не шевелиться; не двигаться — keep still
говорить громко /возбуждённо/ [тихо /сдержанно/] — to speak in a high [low] key
на деревенской улице, уже погрузившейся в темноту, было тихо — the rural street, now deep in shadow, was still
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- slowly |ˈsləʊlɪ| — медленно море тихо /слабо/ покачивало корабль — the sea slowly rolled the ship
