Мягкий
Варианты перевода
soft — мягкий, нежный, пушистый, нетвёрдый
Основное и самое широкое значение. Относится к физическому ощущению предмета, приятного на ощупь, не твёрдого, легко поддающегося давлению.
This blanket is very soft. / Это одеяло очень мягкое.
I prefer a soft pillow. / Я предпочитаю мягкую подушку.
Her skin is as soft as a baby's. / Её кожа мягкая, как у младенца.
Bake the cookies until they are soft. / Выпекайте печенье, пока оно не станет мягким.
mild — умеренный, неострый, спокойный, лёгкий
Используется для описания климата (не суровый), вкуса (не острый, не резкий) или характера человека (спокойный, неагрессивный).
Russia has a much harsher climate than mild England. / В России гораздо более суровый климат, чем в мягкой Англии.
This is a mild cheese, suitable for children. / Это мягкий сыр, подходящий для детей.
He has a very mild temper. / У него очень тихий (кроткий) нрав.
I have a mild headache. / У меня легкая головная боль.
gentle — нежный, ласковый, деликатный, осторожный
Описывает деликатное, осторожное действие, а также добрый и нежный характер. Акцент на аккуратности и доброте.
Be gentle with the cat, it's scared. / Будь мягок (нежен) с кошкой, она напугана.
A gentle breeze rustled the leaves. / Легкий ветерок шелестел листьями.
She has a gentle way of speaking. / У неё мягкая манера говорить.
He gave me a gentle reminder about the meeting. / Он мягко напомнил мне о встрече.
smooth — плавный, ровный, гладкий
Описывает не столько саму текстуру, сколько плавность. Плавный переход, ровный звук без резкости, движение без толчков.
The car gave us a very smooth ride. / Машина обеспечила нам очень мягкую (плавную) поездку.
The transition between the two musical pieces was smooth. / Переход между двумя музыкальными произведениями был мягким (плавным).
He has a smooth, calming voice. / У него мягкий, успокаивающий голос.
tender — нежный, ласковый, чувствительный
Относится к еде, котоую легко жевать (особенно мясо), а также к выражению нежных, любовных чувств.
The beef was so tender it melted in your mouth. / Говядина была такой мягкой (нежной), что таяла во рту.
She gave him a tender look. / Она одарила его нежным (мягким) взглядом.
He has a tender heart. / У него мягкое (доброе) сердце.
mellow — приятный, сочный, спокойный
О звуке, свете или цвете — приглушённый, приятный, нерезкий. Также о характере человека, который стал спокойнее и добрее с возрастом.
I love the mellow sound of a cello. / Я люблю мягкое звучание виолончели.
The room was lit by the mellow glow of a lamp. / Комната была освещена мягким светом лампы.
He's become much more mellow in his old age. / В старости он стал гораздо мягче.
lenient — снисходительный, нестрогий, терпимый
Снисходительный, нестрогий. Обычно говорится о наказании, правилах, или о человеке, который их применяет (судья, учитель, родитель).
The judge was lenient and gave him a small fine. / Судья был мягок (снисходителен) и назначил ему небольшой штраф.
She is a very lenient teacher. / Она очень мягкий (нестрогий) учитель.
The punishment was surprisingly lenient. / Наказание было на удивление мягким.
plush — плюшевый, ворсистый, роскошный
Описывает материал (ткань, ковёр) с густым, мягким ворсом. Часто ассоциируется с роскошью.
She sank into the plush velvet sofa. / Она утонула в мягком бархатном диване.
A plush toy is also called a stuffed animal. / Мягкую игрушку также называют 'stuffed animal'.
They stayed in a plush hotel room. / Они остановились в шикарном (букв.: плюшевом) номере отеля.
cushy — непыльный, тёплый, лёгкий, прибыльный
Разговорное слово. Описывает работу или ситуацию, которая является очень лёгкой, удобной и хорошо оплачиваемой, не требующей больших усилий.
He got a cushy job in his uncle's company. / Он получил мягкое (непыльное) местечко в компании своего дяди.
Compared to her last position, this one is quite cushy. / По сравнению с её прошлой должностью, эта — довольно мягкая (тёплая).
He's looking for a cushy life. / Он ищет лёгкой (комфортной) жизни.
fluffy — пушистый, воздушный, рыхлый
Пушистый, воздушный. Описывает что-то лёгкое, с мягкой, объёмной текстурой, как облако, шерсть животного или взбитые сливки.
My cat is very fluffy. / Мой кот очень пушистый (мягкий).
Fluffy clouds drifted across the sky. / Мягкие (пушистые) облака плыли по небу.
I love these fluffy pancakes. / Я обожаю эти воздушные (мягкие) блинчики.
supple — гибкий, эластичный, податливый
Гибкий, эластичный. Описывает материал (кожа, резина) или тело, которое легко гнётся без повреждений.
Dancers need to have supple bodies. / Танцорам нужно иметь гибкие (мягкие) тела.
This cream makes your skin soft and supple. / Этот крем делает вашу кожу мягкой и эластичной.
He used a piece of supple leather to mend the shoe. / Он использовал кусок мягкой (эластичной) кожи, чтобы починить ботинок.
faint — слабый, тусклый, тихий
Слабый, неяркий, едва различимый. О звуке, свете или запахе.
The room was lit by the faint light of the moon. / Комната была освещена мягким (слабым) светом луны.
I heard a faint noise downstairs. / Я услышал внизу тихий (мягкий) шум.
There was a faint smell of perfume in the air. / В воздухе стоял слабый запах духов.
benign — доброкачественный, добрый, благоприятный
Формальное слово. Означает ‘доброкачественный’ в медицине, а также ‘добрый’, ‘милостивый’, ‘благоприятный’ по отношению к человеку, климату или ситуации.
The doctor confirmed that the tumor was benign. / Врач подтвердил, что опухоль доброкачественная (не злокачественная).
He has a benign smile. / У него добрая (мягкая) улыбка.
The region is known for its benign climate. / Этот регион известен своим мягким климатом.
mushy — кашеобразный, разваренный, сентиментальный
Кашеобразный, разваренный. Часто имеет негативный оттенок, когда речь идет о еде. Также может означать ‘чрезмерно сентиментальный’.
The vegetables were cooked for too long and became mushy. / Овощи слишком долго готовили, и они стали мягкими (превратились в кашу).
I don't like mushy bananas. / Я не люблю перезрелые (слишком мягкие) бананы.
He wrote her a mushy love letter. / Он написал ей слащавое (слишком сентиментальное) любовное письмо.
limp — вялый, гибкий, дряблый
Безвольный, вялый, лишенный твердости или жесткости. Может описывать рукопожатие, книгу в мягкой обложке или что-то, что потеряло форму.
A paperback book has a limp cover. / У книги в бумажной обложке мягкая обложка.
He gave me a limp handshake. / Он пожал мне руку вяло (у него было вялое/мягкое рукопожатие).
The lettuce went limp because it was old. / Салат стал мягким (дряблым), потому что был старым.
quiet — тихий, спокойный, негромкий
Тихий, негромкий. Используется для описания голоса, звуков или музыки, которые не являются резкими или оглушительными.
She spoke in a quiet, gentle voice. / Она говорила тихим, мягким голосом.
I enjoy the quiet melody of the piano. / Мне нравится тихая (мягкая) мелодия фортепиано.
His footsteps were quiet on the carpet. / Его шаги были тихими (мягкими) на ковре.
genial — добродушный, приветливый, радушный
Добродушный, приветливый. Описывает характер человека, который является дружелюбным, тёплым и располагающим к себе.
The party host was a genial man who made everyone feel welcome. / Хозяин вечеринки был добродушным (мягким) человеком, который радовался каждому гостю.
She had a genial personality. / У нее был мягкий (приветливый) характер.
His genial smile put me at ease. / Его добродушная улыбка успокоила меня.
meek — кроткий, смиренный, уступчивый
Кроткий, уступчивый, покорный. Описывает человека, который не склонен спорить или настаивать на своем.
In the argument, he was meek and quick to agree. / В споре он был мягок (кроток) и быстро соглашался.
Despite his powerful position, he was a surprisingly meek man. / Несмотря на свое влиятельное положение, он был на удивление мягким человеком.
She has a meek and quiet nature. / У нее кроткий и тихий (мягкий) характер.
flowing — плавный, струящийся, гладкий
Плавный, струящийся. Описывает линии, движения, волосы или ткань, которые движутся или выглядят гладко и непрерывно.
The artist was known for his use of flowing lines. / Художник был известен использованием мягких (плавных) линий.
She wore a dress of flowing silk. / На ней было платье из струящегося (мягкого) шелка.
The dancer's movements were graceful and flowing. / Движения танцовщицы были изящными и плавными (мягкими).
yielding — податливый, уступчивый, гибкий
Податливый, уступчивый. О поверхности, которая прогибается под давлением, или о человеке, который легко уступает в споре.
The mattress was soft and yielding. / Матрас был мягким и податливым.
He has a yielding nature and avoids conflict. / У него мягкий (уступчивый) характер, и он избегает конфликтов.
I walked on the yielding sand of the beach. / Я шёл по мягкому (податливому) песку пляжа.
melodious — мелодичный, благозвучный, приятный
Мелодичный, благозвучный. Описывает голос или звук, который очень приятен на слух.
She has a very melodious voice. / У неё очень мелодичный (мягкий) голос.
The melodious chirping of birds woke me up. / Меня разбудило мелодичное (мягкое) щебетание птиц.
He played a melodious tune on his flute. / Он сыграл на флейте благозвучную (мягкую) мелодию.
non-rigid — нежёсткий, гибкий
Нежёсткий, гибкий. Технический или описательный термин, указывающий на отсутствие твердой структуры.
This suitcase is non-rigid, so you can fit more things in it. / Этот чемодан мягкий (не имеет жёсткого каркаса), поэтому в него можно уместить больше вещей.
A non-rigid airship is often called a blimp. / Мягкий дирижабль часто называют 'blimp'.
Use a non-rigid container for easy storage. / Используйте мягкий (нежёсткий) контейнер для удобства хранения.
