Совершенно
Варианты перевода
absolutely — совершенно, безусловно, определённо, полностью
Один из самых частых и универсальных переводов. Используется для выражения полного согласия или для усиления прилагательных, особенно тех, что уже означают крайнюю степень качества (например, fantastic, perfect, right).
are you sure? / Yes, I am positive
You are absolutely right. / Вы совсем (абсолютно) правы.
This is absolutely fantastic! / Это совершенно потрясающе!
I have absolutely no idea what you mean. / Я совершенно не понимаю, что вы имеете в виду.
completely — полностью, целиком, совсем
Подчёркивает полноту, завершённость действия или состояния. Часто указывает на то, что что-то изменилось или является иным на 100%.
The building was completely destroyed. / Здание было совершенно/полностью разрушено.
I completely forgot about our meeting. / Я совсем забыл про нашу встречу.
It's a completely different situation. / Это совершенно другая ситуация.
Are you completely mad? / Ты совершенно/совсем с ума сошёл?
totally — полностью, абсолютно, вообще
Очень похож на ‘completely’ и ‘absolutely’, но часто используется в более неформальной, разговорной речи. Выражает сильные эмоции.
I totally agree with you. / Я совсем (полностью) с тобой согласен.
That was a totally awesome concert! / Это был совершенно/просто потрясающий концерт!
He totally ignored me. / Он меня совершенно/полностью проигнорировал.
I'm totally exhausted after this week. / Я совершенно вымотан после этой недели.
perfectly — идеально, прекрасно, вполне, полностью
Означает ‘идеально’, ‘без изъянов’. Используется, когда что-то соответствует стандарту или ожиданию на сто процентов.
The plan worked perfectly. / План сработал великолепно.
Let me make one thing perfectly clear. / Позвольте мне кое-что совершенно ясно объяснить.
You know perfectly well what I mean. / Вы совершенно/прекрасно знаете, что я имею в виду.
It's a perfectly normal reaction. / Это совершенно нормальная реакция.
entirely — полностью, целиком, всецело
Синоним ‘completely’ и ‘wholly’, часто используется в более формальном контексте. Подчёркивает, что что-то охватывает всё без исключения.
The decision is entirely yours. / Решение совсем (целиком и полностью) за вами.
I'm not entirely sure I understand. / Я не совершенно/не совсем уверен, что понимаю.
The audience consisted entirely of students. / Аудитория состояла совершенно/целиком из студентов.
That's an entirely different matter. / Это совершенно другой вопрос.
utterly — совершенно, крайне, абсолютно
Очень сильное наречие, схожее с ‘completely’, но чаще всего используется с прилагательными, имеющими негативный оттенок (например, ‘useless’, ‘ridiculous’, ‘miserable’, ‘shocked’).
His attempt was utterly useless. / Его попытка была совершенно бесполезной.
I was utterly shocked by the news. / Я был совершенно шокирован новостями.
The whole situation is utterly ridiculous. / Вся эта ситуация совершенно нелепа.
fully — полностью, в полной мере, целиком
Означает ‘в полной мере’, ‘до конца’. Часто используется с глаголами, описывающими понимание, осознание, информированность или восстановление.
I fully understand your concerns. / Я совершенно/в полной мере понимаю ваше беспокойство.
The patient has not yet fully recovered. / Пациент ещё не совершенно/полностью выздоровел.
You must be fully aware of the consequences. / Вы должны совершенно/полностью осознавать последствия.
quite — совершенно, вполне, полностью
Может означать как ‘вполне’, ‘довольно’, так и ‘полностью’, в зависимости от контекста и прилагательного. В сочетании с неградуируемыми прилагательными (например, right, sure, alone) означает ‘полностью’.
You are quite right. / Вы совершенно правы.
Are you quite sure about that? / Вы совершенно уверены в этом?
It's quite impossible to finish this today. / Это совершенно невозможно закончить сегодня.
That's quite another story. / Это совсем другое дело.
thoroughly — тщательно, основательно, насквозь
Означает ‘тщательно’, ‘основательно’, ‘досконально’. Подчеркивает глубину и детальность выполнения действия.
We thoroughly enjoyed the performance. / Мы получили совершенно/огромное удовольствие от выступления.
I was thoroughly confused by his explanation. / Я был совершенно сбит с толку его объяснением.
He got thoroughly wet in the rain. / Он совершенно/насквозь промок под дождём.
wholly — полностью, целиком, всецело, исключительно
Более формальный синоним ‘entirely’ и ‘completely’. Подчёркивает полноту и исключительность.
The company is a wholly owned subsidiary. / Компания является дочерним предприятием в полной собственности.
Their motives were not wholly clear. / Их мотивы были не совершенно/не вполне ясны.
The outcome will depend wholly on your efforts. / Результат будет совершенно/целиком зависеть от ваших усилий.
all — совсем, весь, целиком
Используется в некоторых устойчивых выражениях и в неформальной речи для усиления, означая ‘совершенно’, ‘весь’, ‘целиком’.
You got it all wrong. / Ты всё совершенно неправильно понял.
After the long walk, I was all in. / После долгой прогулки я совершенно выбился из сил.
His face was all covered in paint. / Его лицо было совершенно/всё в краске.
altogether — совсем, полностью, в целом
Означает ‘полностью’, ‘совершенно’. Может также иметь значение ‘в целом’, ‘в итоге’, поэтому важен контекст.
He stopped speaking altogether. / Он совершенно/совсем перестал говорить.
I don't altogether agree with you. / Я не совершенно/не совсем с вами согласен.
It was an altogether different experience. / Это был совсем другой опыт.
at all — вообще, совсем, нисколько
Используется в вопросах и отрицаниях для усиления, переводясь как ‘вообще’, ‘совсем’.
I don't understand this at all. / Я совершенно/вообще этого не понимаю.
He hasn't changed at all. / Он совершенно/нисколько не изменился.
It's no trouble at all. / Это вообще не проблема.
downright — откровенно, прямо-таки, напрочь
Используется для усиления негативных качеств, синонимично ‘откровенно’, ‘явно’.
His behavior was downright rude. / Его поведение было совершенно/откровенно грубым.
It's a downright lie! / Это совершенно/наглая ложь!
Sometimes life is downright unfair. / Иногда жизнь бывает совершенно несправедливой.
purely — исключительно, чисто, только
Подчеркивает, что что-то является исключительно чем-то одним, без примесей. Означает ‘чисто’, ‘исключительно’.
The decision was based purely on financial reasons. / Решение было основано совершенно/исключительно на финансовых соображениях.
I did it purely out of curiosity. / Я сделал это совершенно/чисто из любопытства.
This is a purely theoretical question. / Это совершенно/чисто теоретический вопрос.
stark — совершенно, абсолютно, догола
Очень сильное наречие, используется в устойчивых выражениях ‘stark naked’ (совершенно голый) и ‘stark raving mad’ (совершенно безумный).
The child was running around stark naked. / Ребёнок бегал вокруг совершенно голый.
After hearing the news, he went stark raving mad. / Услышав новость, он совершенно/окончательно сошёл с ума.
simply — просто, попросту, прямо-таки
Может использоваться для усиления, означая ‘попросту’, ‘прямо-таки’.
It's simply wonderful to see you. / Это совершенно/просто замечательно видеть вас.
I simply can't believe it's true. / Я совершенно/просто не могу поверить, что это правда.
The view from the top is simply breathtaking. / Вид с вершины совершенно/просто захватывающий.
dead — абсолютно, ужасно, крайне
Неформальное наречие, используемое для усиления. Означает ‘крайне’, ‘ужасно’, ‘очень’.
You are dead right. / Вы абсолютно (полностью) правы.
I'm dead tired. / Я совершенно/смертельно устал.
He was dead set against the idea. / Он был совершенно/категорически против этой идеи.
The exam was dead easy. / Экзамен был совершенно/ужасно легким.
through — насквозь, полностью, до конца
Как наречие, часто используется в сочетаниях для обозначения полноты действия, проникновения до конца. Часто переводится как ‘насквозь’, ‘совершенно’.
I'm wet through. / Я совершенно/насквозь промок.
Did you read the report all the way through? / Ты прочитал отчёт совершенно/полностью, от начала до конца?
He slept right through the storm. / Он проспал всю бурю (совершенно её не заметив).
right — прямо, точно, как раз
Используется как наречие-усилитель, особенно в разговорной речи, чтобы подчеркнуть точность или полноту. Означает ‘прямо’, ‘точно’, ‘совершенно’.
The ball hit him right in the face. / Мяч попал ему совершенно/прямо в лицо.
Put it right here. / Положи это совершенно/прямо сюда.
The shop is right in the centre of the town. / Магазин находится совершенно/точно в центре города.
throughout — повсюду, полностью, целиком
Используется как наречие, чтобы показать, что что-то присутствует или происходит в каждой части места или на протяжении всего периода времени. Переводится как ‘повсюду’, ‘полностью’, ‘на всём протяжении’.
The house was painted white throughout. / Дом был совершенно/полностью выкрашен в белый цвет.
He remained calm throughout the ordeal. / Он оставался совершенно спокойным на протяжении всего этого тяжёлого испытания.
The pattern repeats throughout the design. / Этот узор повторяется по всему/на протяжении всего дизайна.
clean — начисто, совсем, подчистую
В неформальном языке используется как наречие со значением ‘полностью’, ‘совершенно’, ‘начисто’. Часто встречается в выражении ‘clean forgot’.
I'm sorry, I clean forgot your birthday. / Прости, я совершенно/начисто забыл о твоём дне рождения.
The thief got clean away. / Вор совершенно/бесследно скрылся.
The bullet went clean through the wall. / Пуля прошла совершенно/навылет сквозь стену.
all over — весь, полностью, повсюду
Наречная фраза, означающая ‘повсюду’, ‘по всей поверхности’, ‘весь’. Используется для описания полного покрытия чего-либо.
There was mud all over the floor. / Пол был совершенно/весь в грязи.
I'm aching all over. / У меня совершенно/всё тело болит.
He is famous all over the world. / Он знаменит во всём мире.
plumb — точно, прямо, как раз
Неформальное, в основном американское наречие, означающее ‘точно’, ‘прямо’, ‘совершенно’. Часто используется для указания точного местоположения или для усиления.
The arrow hit plumb in the center of the target. / Стрела попала совершенно/точно в центр мишени.
He is plumb crazy to do that. / Он совершенно сумасшедший, раз делает это.
The new store is located plumb downtown. / Новый магазин расположен совершенно/прямо в центре города.
consummately — виртуозно, в высшей степени, искусно
Очень формальное и книжное слово, означающее ‘в высшей степени’, ‘виртуозно’, ‘совершенно’. Используется для описания мастерства или идеального исполнения.
He is a consummately skilled diplomat. / Он совершенно/в высшей степени искусный дипломат.
She performed the piece consummately. / Она исполнила произведение совершенно/виртуозно.
The director managed the crisis consummately. / Директор справился с кризисом совершенно/мастерски.
hollow — всухую, полностью, наголову
Используется в устойчивом выражении ‘to beat (someone) hollow’, что означает ‘полностью разгромить’, ‘победить всухую’. ‘Совершенно’ передаёт степень полноты разгрома.
Our team beat them hollow. / Наша команда совершенно/всухую их разгромила.
She argued her case and beat the opposition hollow. / Она изложила свои аргументы и совершенно разгромила оппонентов.
In the last game, we were beaten hollow. / В последней игре нас совершенно/наголову разбили.
hundred-percent — на сто процентов, полностью, абсолютно
Неформальный способ сказать ‘полностью’, ‘на сто процентов’. Часто используется для выражения полной уверенности или согласия.
Are you sure? – Hundred-percent! / Ты уверен? – Совершенно/На сто процентов!
I hundred-percent agree with that statement. / Я совершенно/на сто процентов согласен с этим утверждением.
She is hundred-percent committed to this project. / Она совершенно/на все сто процентов предана этому проекту.
