Страшный

Варианты перевода

scary — страшный, пугающий, жуткий

Самое общее и распространенное слово для чего-то, что вызывает страх. Часто используется в неформальной речи и для описания вещей, которые пугают, но не обязательно приводят в ужас (например, фильмы ужасов, истории о привидениях).

It was a scary movie. / Это был страшный фильм.

She told us a scary story about a haunted house. / Она рассказала нам страшную историю о доме с привидениями.

Walking through the dark forest alone is scary. / Идти по темному лесу в одиночку — страшно.

frightening — пугающий, ужасающий, внушающий страх

Похоже на ‘scary’, но обычно описывает более серьезный, внезапный и сильный страх. Считается чуть более формальным словом.

It was a frightening experience to be in that car crash. / Попасть в эту автокатастрофу было страшным (пугающим) опытом.

The storm was frightening, with loud thunder and lightning. / Шторм был страшным, с громким громом и молниями.

The look on his face was frightening. / Выражение его лица было страшным (пугающим).

terrible — ужасный, отвратительный, сильный

Используется в двух основных значениях: 1. Очень плохой, ужасного качества. 2. Очень сильный, интенсивный (чаще о чем-то негативном).

I have a terrible headache. / У меня ужасная головная боль.

The weather was terrible last week. / Погода на прошлой неделе была страшная (ужасная).

She is a terrible singer. / Она страшная (ужасная) певица.

A terrible accident happened on the highway. / На шоссе произошла страшная авария.

awful — ужасный, отвратительный

Очень похоже на ‘terrible’ в значении ‘очень плохой’ или ‘неприятный’. Часто выражает сильное неодобрение или отвращение.

This soup tastes awful. / Этот суп страшный (ужасный) на вкус.

I feel awful about forgetting her birthday. / Мне ужасно неловко, что я забыл про ее день рождения.

The traffic was awful this morning. / Движение сегодня утром было страшным (ужасным).

horrible — ужасный, чудовищный, отвратительный

Синоним ‘terrible’ и ‘awful’. Часто используется для описания чего-то, что вызывает не только страх, но и ужас, отвращение, шок (например, преступления, травмы).

He had a horrible injury. / У него была страшная травма.

What a horrible thing to say! / Какие ужасные слова!

The details of the crime were horrible. / Подробности преступления были страшными (ужасными).

dreadful — ужасный, гнетущий, кошмарный

Близко к ‘terrible’ и ‘awful’, но может иметь оттенок предчувствия беды или чего-то гнетущего. Описывает нечто крайне неприятное или плохое.

We had dreadful weather for our picnic. / У нас была страшная (ужасная) погода для пикника.

I've made a dreadful mistake. / Я допустил ужасную ошибку.

The news from the front was dreadful. / Новости с фронта были страшными (ужасными).

terrifying — ужасающий, наводящий ужас

Очень сильное слово, сильнее чем ‘scary’ или ‘frightening’. Описывает то, что вызывает крайний ужас, парализующий страх.

Being trapped in the elevator was a terrifying ordeal. / Застрять в лифте было страшным (ужасающим) испытанием.

He has a terrifying collection of spiders. / У него страшная (ужасающая) коллекция пауков.

The dream was so realistic and terrifying. / Сон был таким реалистичным и страшным (ужасающим).

ugly — некрасивый, уродливый, безобразный

Некрасивый, уродливый, неприятный на вид.

People used to say that she was ugly. / Раньше говорили, что она была страшная (некрасивая).

That's an ugly building. / Это страшное (уродливое) здание.

The argument got ugly very quickly. / Спор очень быстро стал страшным (некрасивым).

hideous — безобразный, уродливый, отвратительный

Более сильная версия ‘ugly’. Означает ‘чрезвычайно уродливый’, ‘безобразный’, ‘отвратительный на вид’.

The monster in the film was truly hideous. / Монстр в фильме был поистине страшным (безобразным).

She wore a hideous dress to the party. / Она надела на вечеринку страшное (безобразное) платье.

It was a hideous crime. / Это было страшное (чудовищное) преступление.

spooky — жуткий, зловещий, потусторонний

Описывает что-то жутковатое, странное, связанное с призраками и сверхъестественным, но часто с оттенком таинственности или даже забавности (например, на Хэллоуин).

The old castle was dark and spooky. / Старый замок был темным и страшным (жутковатым).

There's a spooky silence in the house at night. / Ночью в доме стоит страшная (жуткая) тишина.

He loves telling spooky stories around the campfire. / Он любит рассказывать страшные (жуткие) истории у костра.

creepy — жуткий, вызывающий мурашки, бросающий в дрожь

Описывает что-то или кого-то, вызывающего неприятное чувство страха, беспокойства и отвращения, часто из-за странного поведения. Вызывает мурашки.

The doll with the moving eyes is really creepy. / Эта кукла с движущимися глазами — по-настоящему страшная (жуткая).

There's a creepy guy who always stares at us. / Там есть страшный (жуткий) тип, который постоянно на нас смотрит.

I had a creepy feeling that someone was watching me. / У меня было страшное (жуткое) чувство, что кто-то за мной наблюдает.

eerie — зловещий, жуткий, потусторонний

Описывает странную, таинственную и пугающую атмосферу. Часто связано с тишиной, необычными звуками или светом.

An eerie silence fell over the woods. / Над лесом воцарилась страшная (зловещая) тишина.

The fog gave the street an eerie look. / Туман придавал улице страшный (зловещий) вид.

I heard an eerie sound coming from the basement. / Я услышал страшный (потусторонний) звук из подвала.

ghastly — ужасный, мертвенно-бледный, жуткий

Описывает что-то крайне неприятное, шокирующее, часто связанное со смертью, бледностью или болезнью. Может означать ‘мертвенно-бледный’.

He had a ghastly wound on his arm. / У него на руке была страшная (ужасная) рана.

Her face was ghastly white. / Ее лицо было страшно (мертвенно) бледным.

The smell from the old food was ghastly. / Запах от старой еды был страшным (отвратительным).

grisly — чудовищный, омерзительный, кровавый

Используется для описания чего-то, связанного с насилием, кровью и смертью, вызывающего ужас и отвращение.

The newspaper reported the grisly details of the murder. / Газета сообщила страшные (кровавые) подробности убийства.

Police found a grisly scene at the victim's home. / Полиция обнаружила страшную (чудовищную) картину в доме жертвы.

It was a grisly tale of war and suffering. / Это была страшная (чудовищная) повесть о войне и страданиях.

gruesome — отвратительный, ужасающий, чудовищный

Очень похоже на ‘grisly’. Описывает нечто отвратительное и шокирующее, обычно связанное со смертью или серьезными увечьями.

The photos of the accident were too gruesome to look at. / Фотографии с места аварии были слишком страшными (жуткими), чтобы на них смотреть.

It was a gruesome discovery. / Это была страшная (чудовищная) находка.

He enjoys movies with gruesome special effects. / Ему нравятся фильмы со страшными (кровавыми) спецэффектами.

monstrous — чудовищный, огромный, зверский

Может означать 1. ‘Чудовищно большой’ или ‘уродливый’. 2. ‘Чудовищно жестокий’, ‘зверский’, ‘бесчеловечный’.

A monstrous wave crashed over the ship. / Страшная (чудовищная) волна обрушилась на корабль.

He committed a monstrous crime. / Он совершил страшное (чудовищное) преступление.

It was a monstrous lie. / Это была страшная (чудовищная) ложь.

dire — ужасный, отчаянный, крайний

Описывает ситуацию или последствия как чрезвычайно серьезные, ужасные, отчаянные.

The company is in dire financial trouble. / Компания находится в полном (ужасном) финансовом затруднении.

They are in dire need of food and water. / Они страшно (крайне) нуждаются в еде и воде.

He warned of the dire consequences of their actions. / Он предупредил о страшных (ужасных) последствиях их действий.

alarming — тревожный, пугающий, внушающий беспокойство

Описывает что-то, что вызывает беспокойство, тревогу или страх из-за возможной опасности.

There has been an alarming increase in crime. / Произошел страшный (тревожный) рост преступности.

The news from the doctor was alarming. / Новости от врача были страшными (тревожными).

She found his behavior alarming. / Она нашла его поведение страшным (пугающим).

frightful — ужасный, пугающий, отвратительный

Синоним ‘terrible’ или ‘frightening’. Иногда считается немного устаревшим, но все еще используется для обозначения чего-то очень плохого или пугающего.

We had a frightful journey. / У нас было страшное (ужасное) путешествие.

What a frightful mess! / Какой страшный (ужасный) беспорядок!

The child had a frightful nightmare. / Ребенку приснился страшный кошмар.

fearsome — грозный, внушающий страх

Описывает кого-то или что-то, что внушает страх своим видом, силой или репутацией.

The warrior had a fearsome reputation. / У воина была страшная (грозная) репутация.

A tiger is a fearsome predator. / Тигр — страшный (грозный) хищник.

She gave him a fearsome look. / Она бросила на него страшный (грозный) взгляд.

tremendous — огромный, громадный, колоссальный

Огромный по силе, размеру или интенсивности. Может использоваться как в значении ‘ужасающий’, так и ‘потрясающий’.

He felt a tremendous pressure to succeed. / Он чувствовал страшное (огромное) давление, требующее от него успеха.

The car was moving at a tremendous speed. / Машина двигалась на страшной (огромной) скорости.

She has a tremendous amount of energy. / У нее огромное количество энергии.

formidable — грозный, внушительный, труднопреодолимый

Описывает что-то или кого-то, что внушает страх или уважение из-за своей силы, размера, сложности или способностей. Часто используется по отношению к соперникам, задачам, препятствиям.

He is a formidable opponent. / Он страшный (грозный / серьезный) противник.

The team faced a formidable challenge. / Команда столкнулась со страшной (серьезной) проблемой.

She has a formidable intellect. / Она обладает страшным (внушительным) интеллектом.

lurid — сенсационный, кричащий, жуткий

Описывает что-то (часто рассказ или изображение) как шокирующее, сенсационное и излишне яркое, особенно в описании насилия или секса.

The newspaper published the lurid details of the scandal. / Газета опубликовала страшные (скандальные) подробности.

He painted the sky in lurid shades of red and orange. / Он нарисовал небо в страшных (кричащих) оттенках красного и оранжевого.

She had a lurid imagination. / У нее было страшное (болезненное) воображение.

forbidding — неприступный, угрожающий, отталкивающий, суровый

Описывает место или выражение лица как неприветливое, угрожающее, отталкивающее.

The castle looked dark and forbidding. / Замок выглядел темным и страшным (неприступным).

He had a stern and forbidding expression. / У него было суровое и страшное (отталкивающее) выражение лица.

It's a forbidding landscape of rocks and ice. / Это страшный (суровый) пейзаж из скал и льда.

grim — мрачный, суровый, безрадостный

Описывает что-то как очень серьезное, мрачное, безрадостное и суровое. Может относиться к новостям, будущему, выражению лица.

The future looks grim. / Будущее выглядит страшным (мрачным).

He gave me a grim smile. / Он одарил меня страшной (мрачной) улыбкой.

The rescue workers had a grim task ahead of them. / Перед спасателями стояла страшная (тяжелая) задача.

hairy — опасный, рискованный, щекотливый

Неформальное, сленговое слово, означающее ‘опасный’, ‘рискованный’, ‘пугающий’.

That was a hairy moment when the other car almost hit us. / Это был страшный (опасный) момент, когда другая машина чуть не врезалась в нас.

The plane ride was a bit hairy because of the turbulence. / Полет на самолете был немного страшным (нервным) из-за турбулентности.

Getting out of the city was a hairy experience. / Выбираться из города было страшным (рискованным) делом.

unholy — нечестивый, дьявольский, греховный

Используется для описания чего-то как неестественного, зловещего или чрезвычайно плохого, ‘дьявольского’.

They made an unholy noise in the middle of the night. / Они подняли страшный (нечестивый) шум посреди ночи.

It was an unholy alliance between two rival companies. / Это был страшный (дьявольский) союз между двумя конкурирующими компаниями.

What is that unholy smell? / Что это за страшный (отвратительный) запах?

hair-raising — леденящий душу, ужасающий

Описывает что-то чрезвычайно пугающее или шокирующее, от чего ‘волосы встают дыбом’.

He told us a hair-raising story of his escape. / Он рассказал нам страшную (леденящую душу) историю своего побега.

The car chase was a hair-raising experience. / Автомобильная погоня была страшным (захватывающим) зрелищем.

It was a hair-raising drive along the cliff edge. / Это была страшная (заставляющая волосы дыбом вставать) поездка по краю обрыва.

spine-chilling — леденящий душу, леденящий кровь

Очень похоже на ‘hair-raising’. Описывает что-то, что вызывает сильный страх и ужас, от которого ‘мороз по коже’.

It was a spine-chilling tale of ghosts and monsters. / Это была страшная (леденящая душу) повесть о призраках и монстрах.

The movie's ending was truly spine-chilling. / Концовка фильма была по-настоящему страшной (леденящей душу).

A spine-chilling scream echoed through the night. / Страшный (леденящий душу) крик эхом разнесся в ночи.

Сообщить об ошибке или дополнить