Разбивать
Варианты перевода
break — разбивать, ломать, разбиться, нарушать
Самый общий и нейтральный глагол. Означает ‘ломать(ся)’, ‘разбивать(ся)’, когда что-то разделяется на две или более части в результате удара или давления. Используется как для физических объектов, так и в переносном смысле (разбить сердце, нарушить молчание).
Be careful not to break the vase. / Осторожно, не разбейте вазу.
The stone broke the window. / Камень разбил окно.
The waves break against the rocks. / Волны разбиваются о скалы.
You broke my heart. / Ты разбил мне сердце.
smash — разбивать вдребезги, сокрушать, громить
Разбивать что-либо вдребезги, с большой силой и шумом. Подразумевает полное уничтожение объекта.
He smashed the window with a brick. / Он разбил окно кирпичом.
She was so angry she smashed her phone against the wall. / Она была так зла, что разбила свой телефон о стену.
The car smashed into a tree. / Машина врезалась в дерево.
shatter — разбиваться вдребезги, разлетаться на осколки, разрушать (надежды)
Похоже на ‘smash’, но акцентирует внимание на том, что предмет разлетается на множество мелких осколков. Часто используется для хрупких материалов (стекло, фарфор), а также в переносном смысле (разбивать надежды, мечты, иллюзии).
The mirror fell and shattered into a thousand pieces. / Зеркало упало и разбилось на тысячу осколков.
The news shattered his dreams of becoming a pilot. / Эта новость разбила его мечты стать пилотом.
A loud bang shattered the silence of the night. / Громкий хлопок нарушил (разбил) тишину ночи.
crash — разбиваться (о транспорте), попадать в аварию, терпеть крах
Используется в основном для транспортных средств (машины, самолеты), которые сталкиваются с чем-либо и разбиваются. Также может означать ‘потерпеть крах’ (о бизнесе) или ‘зависнуть’ (о компьютере).
He crashed his father's car. / Он разбил машину своего отца.
The plane crashed in the mountains. / Самолет разбился (упал) в горах.
My computer crashed and I lost all my work. / Мой компьютер «разбился» (сломался), и я потерял всю работу.
crush — давить, раздавливать, дробить, сокрушать
Деформировать, ломать что-либо под сильным давлением, сминать.
The machine crushes rocks into gravel. / Машина давит камни в щебень.
He crushed the empty can in his hand. / Он раздавил (смял) пустую банку в руке.
Her hopes were crushed when she didn't get the job. / Ее надежды были разбиты (сокрушены), когда она не получила работу.
wreck — разрушать, губить, ломать, приводить в негодность
Сильно повреждать или полностью уничтожать что-то, особенно транспортное средство, здание или механизм. В переносном смысле — разрушать (карьеру, планы, здоровье).
He completely wrecked the car in the accident. / Он полностью разбил машину в аварии.
The storm wrecked several houses along the coast. / Шторм разбил (разрушил) несколько домов вдоль побережья.
The scandal wrecked his political career. / Скандал разрушил (разбил) его политическую карьеру.
split — раскалывать, разделять, разбивать на части
Разделять что-либо на две или более части, часто вдоль прямой линии. Используется как для физических объектов (раскалывать полено), так и для групп людей (разбивать на команды).
He split the log with an axe. / Он расколол (разбил) полено топором.
The party split into two factions. / Партия раскололась (разбилась) на две фракции.
The teacher split the class into small groups for the activity. / Учитель разбил класс на маленькие группы для выполнения задания.
divide — делить, разделять, классифицировать
Похоже на ‘split’, но чаще используется в более формальном или абстрактном смысле: делить на группы, категории, части в соответствии с планом или правилом.
The teacher divided the students into four groups. / Учитель разделил учеников на четыре группы.
We need to divide the task into several smaller parts. / Нам нужно разбить задачу на несколько более мелких частей.
A long wall divides the garden from the street. / Длинная стена отделяет (разделяет) сад от улицы.
break down — разбирать, анализировать, ломать, выводить из строя
Фразовый глагол со значением ‘разбирать на составные части’ (для анализа) или ‘ломать’, ‘пробивать’ (преграду).
Let's break down this complex problem into smaller, manageable parts. / Давайте разобьем (разложим) эту сложную проблему на более мелкие, управляемые части.
The police had to break down the door to enter the house. / Полиции пришлось выломать (разбить) дверь, чтобы войти в дом.
He broke down the argument piece by piece. / Он разбил (разобрал) этот довод по частям.
break up — разбивать на куски, распадаться, разгонять, прекращать
Фразовый глагол. Означает ‘разбивать на более мелкие куски’, ‘прекращать’ (отношения, брак) или ‘разгонять’ (собрание, толпу).
Use a hammer to break up the large chunks of ice. / Используйте молоток, чтобы разбить большие куски льда.
The affair broke up their marriage. / Эта интрижка разбила (разрушила) их брак.
The police arrived to break up the protest. / Прибыла полиция, чтобы разогнать (прекратить) протест.
The old ship was broken up for scrap metal. / Старый корабль разобрали (разбили) на металлолом.
crack — раскалывать, трескаться, щелкать
Создавать трещину в чем-либо, не разделяя объект полностью на части. ‘Раскалывать’, ‘давать трещину’.
The stone cracked the window, but didn't break it completely. / Камень оставил трещину на окне, но не разбил его полностью.
He cracked the nuts with a nutcracker. / Он расколол (разбил) орехи щипцами.
The intense heat caused the ground to crack. / Из-за сильной жары земля потрескалась.
demolish — сносить, разрушать, уничтожать, опровергать
Полностью разрушать, сносить (обычно о зданиях и других крупных сооружениях). В переносном смысле — полностью опровергать (аргументы).
The old stadium was demolished to make way for a new one. / Старый стадион снесли (разбили), чтобы освободить место для нового.
They demolished the wall between the two rooms. / Они снесли (разбили) стену между двумя комнатами.
Her arguments were completely demolished by the opposition. / Ее доводы были полностью разбиты оппозицией.
lay out — разбивать (парк, сад), планировать, проектировать
Планировать, организовывать (сад, парк, лагерь).
A new park will be laid out here next year. / В следующем году здесь разобьют новый парк.
The landscape designer laid out an intricate pattern of flowerbeds. / Ландшафтный дизайнер разбил сложный узор из цветочных клумб.
He laid out a small vegetable garden in his backyard. / Он разбил небольшой огород у себя на заднем дворе.
defeat — наносить поражение, побеждать, громить
Наносить поражение в битве, соревновании или споре. Соответствует русскому ‘разбивать врага’, ‘разбивать оппонента’.
Our army defeated the enemy forces. / Наша армия поразила (разгромила) силы противника.
The champion was unexpectedly defeated in the final match. / Чемпион неожиданно потерпел поражение (был разбит) в финальном матче.
She defeated her rival by a large margin. / Она разбила свою соперницу с большим отрывом.
pitch — ставить (палатку), разбивать (лагерь)
Используется в устойчивом выражении ‘to pitch a tent’, что означает ‘ставить палатку’, или ‘to pitch camp’ — ‘разбивать лагерь’.
We found a nice spot and pitched our tent. / Мы нашли хорошее место и разбили палатку.
It started to get dark, so we decided to pitch camp for the night. / Начало темнеть, поэтому мы решили разбить лагерь на ночь.
Can you help me pitch the tent? It's too windy. / Можешь помочь мне поставить (разбить) палатку? Слишком ветрено.
refute — опровергать, оспаривать, доказывать несостоятельность
Формальный глагол. Опровергать, доказывать ложность или несостоятельность (аргументов, утверждений, теории). Соответствует русскому ‘разбивать доводы’.
The lawyer refuted the witness's statement with new evidence. / Адвокат опроверг (разбил) показания свидетеля с помощью новых улик.
It is hard to refute such a logical argument. / Трудно разбить такой логичный довод.
She wrote an article to refute the accusations. / Она написала статью, чтобы опровергнуть (разбить) обвинения.
dash — швырять, разрушать (надежды), разбиваться
Резко бросать что-то с силой, чтобы разбить. Также часто используется в переносном смысле ‘разбивать надежды’. Имеет более экспрессивный, литературный оттенок, чем ‘break’ или ‘smash’.
In a fit of rage, he dashed the vase against the wall. / В приступе ярости он с силой ударил вазу о стену.
The ship was dashed against the rocks by the storm. / Корабль был разбит о скалы во время шторма.
All his hopes were dashed when he failed the exam. / Все его надежды были разбиты, когда он провалил экзамен.
pulverize — измельчать в порошок, растирать, сокрушать, уничтожать
Превращать в порошок или пыль, полностью уничтожать. Очень сильный глагол, синоним ‘сокрушать’, ‘разбивать в пух и прах’.
This industrial grinder can pulverize solid rock. / Эта промышленная дробилка может измельчать (разбивать) в порошок твердую породу.
The enemy's defenses were pulverized by the airstrike. / Оборона противника была полностью сокрушена (разбита) авиаударом.
Our team pulverized the competition, winning 10-0. / Наша команда разбила соперников в пух и прах, выиграв 10-0.
stave in — проламывать, пробивать, вбивать внутрь
Фразовый глагол. Проламывать, пробивать внутрь (например, борт лодки, дверь, грудную клетку).
A large wave staved in the side of the small boat. / Большая волна проломила (разбила) борт маленькой лодки.
He kicked the door repeatedly, trying to stave it in. / Он несколько раз пнул дверь, пытаясь проломить (разбить) её.
The impact from the crash staved in the car's roof. / От удара в аварии пробило (вмяло) крышу автомобиля.
