Выставки
Смотрите также: выставка
методы выставки — alignment processing techniques
проспект выставки — exhibit prospectus
открытие выставки — opening of an exhibit
продавать с выставки — sell off the floor
клуб участников выставки — exhibitors' club
стенд участника выставки — participant's booth
стенд участника выставки — participant's stand
быть экспонатом выставки — to be on shew
значок участника выставки — exhibitor's badge
удостоверение участника выставки — exhibitor's pass
алгоритм автоматической выставки — self-alignment techniques
зарезервированная площадь выставки — booked space
проводить две выставки одновременно — to hold two concurrent exhibitions
издания, награждённые медалью выставки — medalist books
территория выставки; земельный участок — ground area
выставки отдельных фирма и организаций — exhibitions by individual firms and organizations
закрытый просмотр (кинофильма, выставки) — private view(ing)
страна-участник выставки; страна-участница — exhibiting country
выставочная территория; территория выставки — showground site
комплект заявочных документов для участника выставки — exhibitor's kit
жюри по отбору картин для выставки; выставочный комитет — hanging-committee
выставочные материалы и экспонаты; выставки и экспонаты — displays and exhibit materials
продолжительность выставки; время юстировки; время настройки — alignment time
гироскопическая установка для выставки приборов и оборудования — gyroscopic boresight alignment system
жюри по отбору картин для выставки; жюри по приёму картин на выставку — hanging committee
помещение в отеле для выставки образцов товара; складское помещение; склад — stock rooms
многоэтажное здание, арендуемое оптовым предприятием под выставки и конторы — merchandise mart
оптическая система выставки и привязки приборов к базовой системе отсчёта корабля — ship's optical reference system
место выставки — exhibition place
место выставки — exhibition site
работа выставки — operation of an exhibition
осмотр выставки — tour of an exhibition
работа выставки — work of an exhibition
эмблема выставки — exhibition emblem
площадь выставки — area of an exhibition
"гвоздь" выставки — the clou of the exhibition
груз для выставки — exhibition load
закрытие выставки — closure of an exhibition
закрытие выставки — closing of an exhibition
демонтаж выставки — dismantlement of an exhibition
директор выставки — exhibition manager
дирекция выставки — management office of an exhibition
открытие выставки — opening of an exhibition
участник выставки — participant in an exhibition
помещение выставки — exhibition premarketing
помещение выставки — exhibition premises
программа выставки — exhibition programme
посещение выставки — visit to an exhibition
оформление выставки — decoration of an exhibition
оформление выставки — design of an exhibition
оформление выставки — dressing of an exhibition
оформление выставки — exhibition design
экспозиция выставки — exhibition exposition
проведение выставки — exhibition organization
посетитель выставки — exhibition visitor
проведение выставки — holding of an exhibition
открытие выставки — channels opening of a show
территория выставки — show ground
помещение для выставки товаров; выставочное помещение; выставка образцов — show room
являться экспонатом выставки; быть экспонатом выставки; быть выставленным — be on show
рекламный проспект выставки — fair brochure
переносные витрины для выставки товаров — portable display cases
стеллажи для выставки товаров в магазине — display racks
стеллаж для выкладки товара; стенд для выставки товаров — display rack
скидка для компенсации расходов на организацию выставки товара — display allowance
Примеры со словом «выставки»
Всё ли готово для выставки?
Is everything ready for the exhibition?
Это был день открытия выставки.
It was the opening day of the exhibition.
Выставки собак — это серьёзный бизнес.
Dog shows are a serious business.
Она часто возит своих собак на выставки.
She shows her dogs frequently.
Организаторы выставки ожидают большое количество посетителей.
The organizers of the fair anticipate a large crowd.
Картина была успешно восстановлена к моменту открытия выставки.
The painting was successfully repaired in time for the opening of the exhibition.
Главная цель выставки - показать достижения британского дизайна.
The main aim of the exhibition is to showcase British design.
Для подготовки выставки требуется затратить много времени и сил.
It takes a lot of time and effort to get an exhibition ready.
Картина была взята из Лувра на время выставки в Национальной галерее.
The painting was on loan to the National Gallery from the Louvre.
Деньги, вырученные от выставки, должны немного пополнить больничную казну.
The money from the exhibition should swell the hospital's coffers a little.
Статья об этом художнике вдохновила на проведение выставки его последних работ.
The article about the artist inspired the exhibition of his recent work.
Картины, которые будут продаваться во время выставки, будут помечены определенным образом.
Pictures which are sold during the exhibition will be ticketed in a certain way.