ни та, ни другая сторона — neither side
есть и другая сторона медали — it cuts two ways
другая модель регулятора оборотов — improper governor assembly
упор на одном колене другая нога назад — kneeling arabesque position
одна нога здесь; быстро-быстро; другая там! — chop-chop
прыжок на одной ноге другая согнута спереди — cat leap
приседание на одной ноге другая прижата к щиколотке — battement fondu
следующая, дополнительная или другая цель изобретения — further object of the invention
прыжок через коня (одна нога сбоку прямая, другая согнута) — horse vault
упругая текучая среда; другая текучая среда; сжимаемая жидкость — elastic fluid
упор стоя одна рука на ручке другая на теле гимнастического коня — sidestand at the end of the horse
силы обеих сторон равны, ни та ни другая сторона не имеет перевеса — the two sides are evenly matched
из положения упора присев на одной ноге другая сзади прямая смена ног — horizontal running
из приседа на одной ноге другая в сторону прыжком смена положений ног — frog dance
смена положений ног прыжком из положения приседа на одной ноге другая вперёд — bear dance
скважина, пробуренная в тех же условиях, что и другая скважина того же участка — twin well
любая другая порода — any other variety
другая сторона вопроса — the other side of the shield
другая сторона контракта — other party to contract
другая служебная информация — other service information
другая способствующая причина — other coefficient cause
другая, противоположная сторона — the other side
одна сестра была в белом, а другая вся в чёрном — one of the sisters was in white, while the other was all in black
другая заметка далеко, через несколько страниц — the other item, on a distant page
противоположная точка зрения; другая сторона медали — the other side of the coin
мы записали себе больше очков, чем любая другая команда — we chalked up more points than any other team
Примеры со словом «другая»
Другая машина села ему на хвост.
The other car was hot on his tail.
У нас совершенно другая ситуация.
Our situation is entirely different.
Там неподалёку есть другая гостиница.
There's another hotel not far away.
У него совсем другая манера одеваться.
He has a very different style of dressing.
Другая книга - том в двадцатую долю листа.
Another book is a twentymo volume.
Возможно, чашка-другая кофе прогонит сон.
Perhaps a cup or two of coffee would chase away the sleep.
Другая книга - том в двенадцатую долю листа.
Another book is a twelvemo volume.
Я точно знаю, что у него есть другая женщина.
I'm sure he's got another woman.
Мы подождали, пока другая лодка подплывёт к нам.
We waited for the other boat to come alongside.
Ни та, ни другая точка зрения не является верной.
Neither opinion is true.
Политическая культура США принципиально другая.
The political culture of the US is fundamentally different.
Он стоит там, где в эту великую реку впадает другая.
It stands at the juncture of that great river with another.
