Зайти - перевод на английский с примерами

stop by, stop in, drop in, turn in, drop in on

- stop by |ˈstɑːp baɪ|  — зайти, заглянуть
пригласите его зайти к нам и обо всём переговорить — ask him to stop by and talk things over
- stop in |ˈstɑːp ɪn|  — зайти, заглянуть
- drop in |ˈdrɑːp ɪn|  — зайти, заглянуть, забежать, зайти в гости, забрести, похаживать
зайти к кому-л. — to drop in at smb.'s place / on smb.
зайти на минутку — to drop in for a moment
зайти, заглянуть на чашку чая — to drop in for tea
навестить кого-л.; зайти к кому-л. — to drop in at smb.'s place, to drop in on smb.
- turn in |ˈtɝːn ɪn|  — сдавать, зайти, возвращать, зайти мимоходом, отдавать
- drop in on  — зайти в гости, навещать, принимать участие

Смотрите также

зайти в тупик — to reach a deadlock
зайти слишком далеко — to carry matters too far
зайти по дороге в бар — to stop at a bar (on the way home)
зайти слишком глубоко — to get out of one's depth
зайти в тупик в работе — reach the jumping-off place in work
зайти достаточно далеко — be well under way
забрести, случайно зайти — to wander in
зайти мимоходом; заглянуть — give a look in
зайти пропустить стаканчик — to pop in for a drink
мне нужно зайти в несколько мест — I have several calls to make
ещё 17 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- go |ɡoʊ|  — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить
хватить через край; далеко пойти; далеко зайти — go a good way
лезть из кожи вон, впадать в раж (при похвале или осуждении) — to go overboard
заходить слишком далеко; зайти слишком далеко; хватить через край — go too far
ещё 3 примера свернуть
- come to |ˈkəm tuː|  — доходить до, приходить в себя, стоить, очнуться, равняться
попасть в безвыходное положение; заходить в тупик; зайти в тупик — come to a deadlock
а) дойти до точки, зайти в тупик; б) остановиться; в) прекратиться, подойти к концу; — to come to a full stop
- call on |ˈkɒl ɑːn|  — призывать, взывать, навещать, апеллировать, наведаться
- come at  — добиваться, получить доступ, добираться, набрасываться, нападать
- call |kɔːl|  — называть, назвать, вызывать, призывать, звать, звонить по телефону
зайти в дом — to call at a house
зайти в порт — to call at a port
- touch at  — заходить
- enter |ˈentər|  — вводить, входить, вступать, поступать, проникать, вносить, вписывать
- pick up |ˈpɪk ʌp|  — забрать, подобрать, подбирать, поднимать, подхватить, подцепить, поймать
- fetch |fetʃ|  — получать, выбирать, привести, приносить, вызывать, доставать, достигать
- call for  — призвать
- get to  — добраться, деться, попасть туда, добраться туда
- find oneself in  — очутиться
- go behind  — изучать, пересматривать, рассматривать заново
- turn |tɜːrn|  — повернуть, поворачиваться, поворачивать, поворотить, поворотиться
- set |set|  — устанавливать, заходить, задавать, ставить, определять, назначать
- turn to  — обратиться
- outflank |ˌaʊtˈflæŋk|  — обойти, перехитрить, охватывать с фланга, обходить фланг
- come |kʌm|  — приходить, приехать, приезжать, прибывать, наступить, происходить
- drop |drɑːp|  — падать, ронять, уронить, опускаться, опускать, понижать, понижаться
зайти /заглянуть/ ненадолго в свой клуб — to drop into one's club
приобрести привычку; случайно зайти; втянуться — drop into
заглянуть ненадолго в свой клуб; зайти ненадолго в свой клуб — drop into club
- visit |ˈvɪzɪt|  — посещать, побывать, навещать, гостить, бывать, съездить, проведать
навестить соседа; зайти к соседу — make a visit to a neighbour
- log |lɔːɡ|  — регистрировать, вносить в вахтенный журнал, работать на лесозаготовках
- come in |ˈkəm ɪn|  — входить, поступать, прибывать, пригодиться, вступать, прийти к финишу
- login |ˈlɔːɡɪn|  — входить, логиниться
×