Как раз
just, exactly, even as, even, bang, clean, plumb, pat, full, if a day
Основные варианты перевода
- just |dʒʌst| — просто, только что, как раз, именно, точно, прямо, совсем, едвакак раз наоборот — just the other way round
как раз обратное — just reversed
как раз то, что нужно — just the thing
это как раз и есть тот — this is just
как раз немного раньше — just a little bit earlier
как раз подходящий цвет — just the right colour
это как раз то, что нужно — it is just the thing
как раз /именно/ то, что мне надо — just what I wanted
сейчас как раз четверть второго — it has just turned a quarter past one
именно здесь, как раз на этом месте — just at that spot
в этом как раз и состоит ваша ошибка — that's just where you are wrong
я как раз проходил мимо и решил зайти — I just happen along
я как раз иду на минутку в его кабинет — I'm just going over to his office for a minute
это как раз и имеет место, это именно так — it is just the case
я успел как раз вовремя, чтобы увидеть это — I was just in time to see it
он протиснулся и встал как раз передо мной — he nipped in just in front of me
как раз в тот момент, когда он кончил говорить — just as he finished his speech
как раз в то самое время, как ...; лишь /как/ только ... — just when (as) ...
теннис тогда как раз стал приобретать популярность — lawn tennis was then just coming in
это (как раз) полная противоположность тому, что вы мне сказали — it is just the contrary of what you told me
мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорили — we were just going on what you yourself had said
глина была доведена как раз до такого состояния, которое нужно для формовки — the temper of the clay was just right for shaping
получилось очень удачно, что она встретила врача как раз, когда он понадобился — it was fortunate for her that she met the doctor just when she needed him
и надо же было ребёнку подхватить корь, как раз когда мы собрались уехать на праздники — just when we were ready to go away for the holidays, the baby must catch measles
мы прибыли на десятую платформу как раз в тот момент, когда поезд на Рим от неё отходил — we arrived on Platform 10 just as Rome train was steaming out
Смотрите также
как раз впору — fits to a nicety
как раз; самый — the very
как раз то (что надо) — the (clean) potato, quite the potato
он живет как раз здесь — he lives in this very place
поспеть как раз к обеду — to arrive in time for dinner
это мне как раз подойдёт — that will suit me fine
это мне как раз подойдёт — it will suit me nicely
шляпа как раз была уместна — it was only proper to wear a hat
эта работа как раз по Джиму — this job's a natural for Jim
как когда; когда как; раз так — if so
это как раз то, что требуется — that's the goods!
я как раз сейчас готовлю обед — I am in the middle of getting dinner
дело обстоит как раз наоборот — this is the very reverse of the truth
этот план как раз то, что нужно — that plan rings the bell
зажарено как раз в меру (о мясе) — done /roasted/ to a turn
он живёт как раз в этом самом доме — he lives in this very house
превосходно!, как раз то, что нужно! — it's a natural!
как раз то, что надо; это подходяще! — quite the cheese
как раз та самая женщина, именно она — she's the one
как раз то, что надо; ≅ это подходяще! — quite /that's/ the cheese
он как раз /как нарочно/ был в отъезде — as it happened, he was away
он как раз то, что надо для этого дела — he is a splendid person for the task
эти /такие/ слова как раз здесь уместны — the words fit the occasion
как раз то, что нужно; вот это прекрасно — that is something like
как раз то, что надо; именно то, что надо — quite the thing
как раз наоборот, прямо противоположное — quite /just/ the opposite
как раз во-время; как раз вовремя; кстати — in the nick of time
быть как раз /впору/; полностью подходить — to fit like a glove
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- right |raɪt| — прямо, правильно, направо, верно, непосредственно, справедливо, точнокак раз /точно/ в середине — right in the middle
как раз в тот самый момент — right at the moment
а) как раз здесь; б) в эту минуту — right here
моделирование одежды - это как раз его дело — designing of clothes is right up his alley
Примеры со словом «как раз»
Пальто ей как раз.
The coat fits her well.
Вы как раз вовремя.
You are right on time.
Она как раз обедает.
She's just getting lunch.
Майк как раз принимает душ.
Mike's just taking a shower.
Бен приехал как раз к ужину.
Ben arrived in good time for dinner.
Я как раз сейчас пишу письмо.
I'm in the middle of writing a letter.
Её кабинет как раз по соседству.
Her office is just next door.
Она как раз вернулась, когда он вошёл.
She had just returned when he entered.
Он живёт как раз через дорогу от меня.
He lives just across the street from me.
У меня как раз есть то, что тебе нужно!
I happen to have just what you need!
Он ушёл как раз перед восходом солнца.
He left just before sunrise.
Песня была как раз под моё настроение.
The song clicked with my mood.