Основные варианты перевода
- mantelpiece |ˈmæntlpiːs| — камин, каминная полка, каминная доска, облицовка каминаСмотрите также
кресло у камина — fireside chair
тепло идёт (от камина) — heat emanates (from an oven)
удобно устроить у камина — install comfortably by the fireside
у домашнего очага; у камина — at the hearth-rug
стальная стяжка в арке камина — camber bar
рюмки поблёскивали в свете камина — the glasses glanced in the firelight
чугунная задвижка в дымоходе камина — dome damper
удобно устроить /усадить/ кого-л. у камина — to install smb. comfortably by /at/ the fireside
набор инструментов для разжигания камина — companion set
сегментный кирпичный свод основания очага камина — brick-trimmer
каминная перемычка; облицовка камина; очажный колпак — mantel-tree
каминная перемычка; перемычка камина; облицовка камина — mantel tree
небольшая стена, поддерживающая очаг камина первого этажа — fender wall
ниша для сидения напротив камина; ниша для скамьи напротив камина — ingle-nook
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- fireplace |ˈfaɪərpleɪs| — камин, очаг, кузнечный горнмы не могли продохнуть от сажи и золы, сыплющихся из камина — we were smothered with soot and ashes cascading from the fireplace
откосы камина — chimney jambs
место у камина — chimney corner
арка трубы у входа; дымовая арка; свод камина — chimney arch
футеровка дымовой трубы; футеровка дымохода; футеровка камина — chimney lining
перемычка над топочным отверстием; стальная стяжка в арке камина — chimney bar
усадить у камина — set by the fire
греть ноги у камина — to roast one's feet at the fire
сидеть около камина — sit close to the fire
приятное тепло камина — friendly glow of a fire
рама отверстия камина — fire frame
выгребать золу из камина — to rake out a fire
у камина их одежда просохла — the heat from the fire dried their clothes
стул около камина; стул у камина — the chair next the fire
они сидели по обе стороны камина — they were sitting on either side of the fire
усадить кого-л. у камина /у костра/ — to set smb. by the fire
раскалённый уголёк выпал из камина — a hot coal fell from the fire
они сидели у камина; они сидели у огня — they were sitting over a fire
собираться у камина или вокруг костра — to gather about the fire
он клевал носом /дремал/, сидя у камина — he sat nodding by the fire
поставить ширму /экран/, чтобы огонь (камина) не жёг лицо — to screen the fire from one's face
внутреннее пространство топки; топка камина или печи; кузнечный горн — fire place
Примеры со словом «камина»
Я чувствовал тепло камина.
I could feel the warmth of the fireplace.
Из камина идёт слишком много дыма.
This chimney is puffing out too much smoke.
Она жестом указала в сторону камина.
She gestured towards the fireplace.
Старик сидел и клевал носом у камина.
The old man sat nodding by the fireplace
Мне пришлось сушить свою одежду у камина.
I had to dry my clothes by the fireplace.
Было видно, как из камина поднимается дым.
Smoke could be seen rising from the chimney.
Лыжники столпились в домике вокруг камина.
Skiers congregated around the lodge's fireplace.
От камина исходило тёплое уютное свечение.
The log fire radiated a warm cosy glow.
Огонь камина освещал комнату тёплым светом.
The firelight gave the room a warm glow.
Собака свернулась калачиком в углу у камина.
The dog coiled up in the corner by the fire.
Комната светилась в отблесках пламени камина.
The room glowed in the firelight.
Лиза, сидевшая в кресле у камина, подняла глаза и устало улыбнулась.
Lisa, sitting in an armchair by the fire, glanced up and smiled tiredly.