Мрачная
Смотрите также: мрачный
мрачная погода — surly weather
мрачная личность — gloom hound
старая [укреплённая, мрачная] башня — old [strong, gloomy] tower
унылая /мрачная/ болотистая местность — solitary moor
женоподобный малый; мрачная личность; ворчун — sour-puss
перспектива мрачная — the prospect is /the prospects are/ gloomy
мрачная перспектива — gloomy outlook
тёмная, мрачная погода — gloomy weather
перед нами предстала мрачная картина — a gloomy view saluted us
зловещая/ улыбка [шутка] — grim smile [joke]
мрачная /зловещая/ улыбка — grim smile
из темноты встала мрачная башня — the tower gloomed in the dark
мрачная перспектива — bleak prospect
мрачные перспективы; мрачная перспектива — dismal prospects
мрачная массивность башни — the sombre massiveness of the tower
безрадостная /мрачная/ перспектива — cheerless prospect
Примеры со словом «мрачная»
На лице Кейт застыла мрачная гримаса.
Kate's face was set in a grim expression.
Так грустно видеть, как Джейн ходит такая мрачная
It's sad to see Jane moping about like this: what's the matter with her?
Это была мрачная комната с одним маленьким окошком.
It was a gloomy room with one small window.
Мрачная жизнь - безыскусная, безрадостная, без любви.
A shadowy life - artless, joyless, loveless.
Ситуация с племенными народами в мировом масштабе по-прежнему мрачная.
The worldwide picture for tribal people remains grim.
Ты чего такой мрачный?
What's the long face for?
Дом был какой-то мрачный.
There was something dreary about the house.
Она в мрачном настроении.
She's in a sulky mood.
Его лицо становится все мрачнее.
The cloudiness of his expression increases.
Никогда не видел тебя таким мрачным.
I've never seen you looking so gloomy.
Это был тёмный и мрачный зимний день.
It was a dark and bleak wintry day.
Его голова была полна мрачных мыслей.
His head was full of morbid thoughts.