На первом месте
Словосочетания
долг у него на первом месте — duty is paramount with him
быть на первом месте в списке — to stand first on the list
быть на первом месте в списке — stand first on the list
на первом месте стоит долг, а потом — pleasure should be subordinate to duty
занимать первое место; быть на первом месте; занять первое место — gain the lead
её фамилия стояла в афише на первом месте и была напечатана крупно — she received star billing
спорт. быть на первом месте; вырваться вперёд, стать лидером, лидировать — to gain the lead
занять /выйти на/ первое место — to take the cake /the biscuit, the bun/
предстать перед глазами; выйти на первое место; выдвинуться вперёд — come to the fore
ставить свои личные интересы на первое место, исходить из личных интересов — to put self first
а) выступать, выдвигаться вперёд; б) пробудиться, проснуться (о сомнениях, опасениях); в) предстать перед глазами; открыто появляться; г) всплывать (о вопросе и т. п.); д) спорт. выйти на первое место — to come to the fore
Автоматический перевод
Перевод по словам
место — place, site, space, spot, room, seat, position, point, passage, station
Примеры
My family comes first.
Для меня семья на первом месте.
Business always came first with Luke.
У Люка бизнес всегда был на первом месте.
My family comes first, and my work comes next.
На первом месте для меня семья, на втором - работа.
The care and well-being of patients should always come first.
Обслуживание и благополучие пациентов всегда должны стоять на первом месте.
Manchester United are still in the top spot after today's win.
После сегодняшней победы "Манчестер Юнайтед" по-прежнему находится на первом месте.
The judge held that the child's interests in this case must come first.
Судья постановил, что в данном случае интересы ребёнка должны стоять на первом месте.
We need to choose energy policies that put the environment first.
Мы должны выбрать энергетическую стратегию, в которой на первом месте стоит охрана окружающей среды.