Не двигайся
Словосочетания
не шевелись!, не двигайся!; стой!, ни с места! — don't move!
не двигаться вперёд — make no head
(не) двигаться вперёд — to make (no) head
ни с места!; не двигайтесь! — keep where you are!
не шевелитесь, не двигайтесь — hold yourself still
он стоял не двигаясь /как вкопанный/ — he stood stock-still
а) не шуметь; б) не двигаться, не шевелиться — to keep still
вести себя тихо; не шевелиться; не двигаться — keep still
передняя машина не двигается /не идёт, встала/ — the car in front isn't moving
нельзя остановиться; ≅ кто не движется вперёд — there is no standing still
не двигаться вперёд — make no head
(не) двигаться вперёд — to make (no) head
ни с места!; не двигайтесь! — keep where you are!
не шевелитесь, не двигайтесь — hold yourself still
он стоял не двигаясь /как вкопанный/ — he stood stock-still
а) не шуметь; б) не двигаться, не шевелиться — to keep still
вести себя тихо; не шевелиться; не двигаться — keep still
передняя машина не двигается /не идёт, встала/ — the car in front isn't moving
нельзя остановиться; ≅ кто не движется вперёд — there is no standing still
Автоматический перевод (AI)
don't move
Перевод по словам
Примеры
Don't move till I give the word.
Не двигайся, пока я не подам знак.
Don't move until I give the signal.
Не двигайся, пока я не дам сигнал.
Hold it right there and don't move.
Стой, где стоишь и не двигайся с места.
Keep still, you've got a beastie in your hair.
Не двигайся, у тебя в волосах насекомое.
Keep still while I tie your shoe.
Не двигайся, пока я завязываю тебе шнурки.
Stand still (=do not move) and listen to me.
Стой смирно (т.е. не двигайся) и послушай меня.
Hold yourself still for a moment while I take your photograph.
Не двигайся минутку, пока я тебя сфотографирую.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
В других словарях: Мультитран Reverso
