Не справляюсь

Словосочетания

эта работа выше моих сил, я не справляюсь с этой работой — this job is too much for me
не справляться с задачей — prove unequal to task
не справляться с задачей — to prove unequal to one's task
не справляться с обстановкой — lose one's grip on the situation
она не справляется с этой работой — she is not equal to the task
он не справляется со своей работой — he is not up-stroke his work
он не справляется со своей работой — he is not up to his job
он не справляется со своей работой — he is not up to his work
не справляющийся; понижение; неудача — falling down
быть недоступным пониманию; не справляться; не понимать — be out of one's depth
он не справляется с задачами современной историографии — he is unable to meet the challenge of new historiography
характеристики героев беспомощны; ≅ автор не справляется с портретами персонажей — some of the characterization is rather thin

Автоматический перевод (AI)

I can't cope

Перевод по словам

не  — not, no, nix, don't
справляться  — cope, manage, master, get through, floor, do for, reference, inquire

Примеры

When I begin to lose my grip, I will just quit. *

Когда я почувствую, что не справляюсь, я просто уйду.

The police do not have an answer to rising crime.

Полиция не справляется с ростом преступности.

They were unable to keep up with their loan repayments.

Они не справлялись с погашением своих кредитов.

He could no longer cope with the complexities of life.

Он уже не мог справляться с жизненными трудностями.

The fact of the matter is that he's just not up to the job.

В том-то всё и дело, что он просто не справляется с работой.

Unfortunately, Jones absolutely massacres the role of Ophelia.

К сожалению, Джонс совершенно не справляется с ролью Офелии.

The government are failing in their duty to protect people.

Правительство не справляется со своей обязанностью защищать людей.

Brian's just not keeping up with the workload. Can you have a quiet word?

Брайан просто не справляется с нагрузкой. Можете поговорить с ним с глазу на глаз?

The local authority is falling down on the job of keeping the streets clean.

Местные власти не справляются со своими обязанностями по поддержанию улиц в чистоте.

He just couldn't hack the new job. *

Он не справлялся с этой новой для него работой.

He fell down on the job so they turned him out to grass. *

Он не справлялся с работой, поэтому они отправили его на покой.

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

В других словарях: МультитранReverso