Охраны

Смотрите также: охрана

служба охраны — custodial service
кабина охраны — defense and control cabin
центр охраны семьи — family centre
правила охраны вод — guidance on water conservation
техника охраны труда — industrial safety rules
районный пульт охраны — central station digital receiver
центр охраны здоровья — healthcare center
объём патентной охраны — range of patent
нарушение охраны труда — violation of work safety rules
служба пожарной охраны — fire fighting services
ещё 20 примеров свернуть
- security |səˈkjʊrətɪ|  — безопасность, обеспечение, защита, охрана, надежность, залог, гарантия
отделение охраны — security squad
полицейский взвод охраны — security police platoon
личный состав службы охраны — security task force
ещё 19 примеров свернуть
- protection |prəˈtekʃn|  — защита, охрана, покровительство, ограждение, протекционизм, прикрытие
срок охраны патента — term of patent protection
объём охраны патента — scope of patent protection
правило охраны труда — labour protection rights
ещё 23 примера свернуть
- guard |ɡɑːrd|  — гвардия, охрана, стража, караул, кожух, ограждение, сторож, защитник
пункт охраны — guard station
служба охраны — guard service
секция охраны — guard section
ещё 20 примеров свернуть
- safeguard |ˈseɪfɡɑːrd|  — гарантия, охрана, предохранитель, предохранительное устройство
служба охраны — safeguard service
система охраны, оснащённая техническими средствами — engineering safeguard system
- escort |ˈeskɔːrt|  — эскорт, сопровождение, конвой, свита, охрана, провожатый, прикрытие
судно охраны — escort boat
батальон охраны ЯО — nuclear escort battalion
группа охраны ракеты — missile escort team
- custody |ˈkʌstədɪ|  — опека, хранение, заключение, попечение, арест, охрана, заточение
режим охраны — chain of custody
служба охраны банка — safe custody department
- preservation |ˌprezərˈveɪʃn|  — сохранение, сохранность, консервирование, предохранение
порядок охраны — preservation scheme
правовые нормы охраны лесов — forest preservation regulations
налог на охрану лесов; режим охраны лесов — forest preservation duty
начальник отдела охраны исторических памятников государства — state historic preservation officer

Примеры со словом «охраны»

Департамент охраны труда
Health and Safety Authority

Нам удалось проскочить мимо охраны.
We managed to get past the guards.

Мы введём ряд мер для лучшей охраны людей.
We will institute a number of measures to better safeguard the public.

Сенатор прибыл в окружении личной охраны.
The Senator arrived, surrounded by personal bodyguards.

Безопасно ли президенту гулять без охраны?
Is it safe for the President to walk about without a guard?

Начальник охраны в прошлом был полицейским.
The head of security was a former policeman.

Начальник пожарной охраны подозревает поджог.
The fire chief suspects arson.

Сотрудники охраны выпроводили его из помещения.
Security guards saw him off the premises.

У дверей здания дежурило двое сотрудников охраны.
There were two security guards on duty outside the building.

Управление охраны труда (Министерства охраны труда США)
Occupational Safety and Health Administration

Международный союз охраны природы и природных ресурсов
International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources

Узники сбежали от охраны, когда были на наружных работах.
The prisoners escaped by fleeing from their guards while they were on an outside work party.