Показание - перевод с русского на английский
indication, penance, testimony, deposition, affidavit
Основные варианты перевода слова «показание» на английский
- indication |ˌɪndɪˈkeɪʃn| — индикация, указание, показание, знак, отсчет, симптомпоказание тестёра — multimeter indication
показание приборов — instrument indication
неверное показание — wrong indication
показание манометра — pressure gauge indication
суммарное показание — totalized indication
показание хода рейки — rack travel indication
мгновенное показание — immediate indication
показание амперметра — ammeter indication
показание напряжения — voltage indication
анормальное показание — abnormal indication
относительное показание — relative indication
показание сопротивления — resistance indication
показание момента затяжки — torque indication
показание счётчика моточасов — service meter indication
показание средства измерения — indication of a measuring instrument
показание на экране дефектоскопа — reflectoscope indication
показание семафорного повторителя — signal-arm indication
ложное показание; ложная индикация — false indication
неправильное показание уровня масла — incorrect oil level indication
показание динамометрического датчика — load cell pressure indication
приближенное показание, грубый отсчет — rough indication
отсчёт мгновенного значения; показание — instantaneous indication
показание давления; индикация давления — pressure indication
показание локомотивного сигнала; локомотивный сигнал — cab-signal indication
индикация исправного состояния; показание исправности — normal indication
показание заданного значения; индикация заданного значения — set-point indication
показание на оптическом экране осциллографа; показание на экране — screen indication
регистрация перегрузки двигателя; показание перегрузки двигателя — lug indication
показание потерпевшего — testimony of victim
показание подозреваемого — testimony of suspect
его показание запутало дело — his testimony obscured the issue
свидетельское показание в суде — testimony at law
мнение свидетеля как показание — opinion testimony
заключение /показание/ эксперта — expert testimony
не относящееся к делу показание — irrelative testimony
давать показания; дать показание — give testimony
порочащее свидетельское показание — damaging testimony
отдельное свидетельское показание — individual testimony
ненадежное свидетельское показание — independable testimony
опороченное свидетельское показание — damaged testimony
свидетельское показание под присягой — sworn testimony
свидетельское показание в утверждение — positive testimony
свидетельское показание в опровержение — negative testimony
дополнительное свидетельское показание — additional testimony
самостоятельное свидетельское показание — independent testimony
показания свидетеля; показание свидетеля — witness's testimony
свидетельское показание, запрещённое к даче — barred testimony
свидетельское показание из другого источника — testimony aliunde
свидетельское показание, заслуживающее доверие — credible testimony
свидетельское показание отобранное под присягой — testimony by deposition
свидетельское показание, имеющее решающее значение — crucial testimony
подкрепленное, подтвержденное свидетельское показание — corroborated testimony
подкрепляющее, подтверждающее свидетельское показание — corroborating testimony
его показание не соответствовало истинным обстоятельствам дела — his testimony was unconformable to the real state of the case
свидетельское показание, противоречащее другим материалам дела — conflicting testimony
свидетельское показание, неблагоприятное для выставившей стороны — adverse testimony
письменное показание — video deposition
показание под присягой — sworn deposition
брать письменное показание под присягой — to take a deposition
давать письменное показание под присягой — to make a deposition
представить письменное свидетельское показание — enter an affidavit
подтверждать письменное показание присягой; дать аффидевит — swear an affidavit
подтверждать письменное показание присягой; дать показания под присягой — make an affidavit
давать показание под присягой, подтверждать письменное показание присягой — to swear /to make/ an affidavit
Смотрите также
показание сигнала — signal aspect
показание счётчика — the amount shown on the meter
показание семафора — arm-signal aspect
показание счётчика — count of a counter
показание барометра — height of barometer
показание светофора — light-signal aspect
номинальное показание — nominal figure
медицинское показание — medical condition
снимать показание прибора — to read an instrument
предварительное показание — pre-indication
показание входного сигнала — home-signal aspect
показание сигнала остановки — stop aspect
показание напольного сигнала — wayside signal aspect
считывать показание давления — read the pressure
показание маневрового сигнала — shunt-signal aspect
показание сигнала осторожности — caution aspect
заграждающее показание сигнала — danger position
анализировать показание прибора — interpret the display
показание локомотивного сигнала — cab-signal aspect
разрешающее сигнальное показание — favorable aspect
письменное показание под присягой — statutory declaration
результирующее показание счетчика — yield of counter
оспаривать свидетельское показание — to impeach a witness
показание пригласительного сигнала — calling-on aspect
давать ложное показание под присягой — to commit perjury
опровергнуть свидетельское показание — to break down a witness
хирургическое показание; показание к операции — surgical judgement
импульс, сосчитанный трубкой; показание трубки — tube count
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- reading |ˈriːdɪŋ| — чтение, считывание, понимание, знания, начитанность, толкование, лекцияпоказание тока — amperage reading
показание весов — balance reading
показание зазора — gap reading
низкое показание — low reading
показание прибора — meter reading
снимать показание — to take reading
показание в дюймах — inch reading
показание твёрдости — hardness reading
показание тахометра — tachometer reading
показание сумматора — totalizer reading
показание спидометра — speedometer reading
показание вольтметра — voltmeter reading
показание опережения — timing advance reading
фактическое показание — actual reading
необходимое показание — required reading
показание пробуксовки — slip reading
неправильное показание — faulty reading
максимальное показание — full-scale reading
неустойчивое показание — unstable reading
показание осевого люфта — end play reading
показание скорости хода — ground speed reading
показание гальванометра — galvanometer reading
показание давления сопла — throat pressure reading
показание по полной шкале — full scale reading
показание стрелки прибора — pointer reading
показание момента качения — rolling torque reading
низкое показание давления — low pressure reading
показание радио-альтиметра — radio-altimeter reading
ложное доказательство, показание — false evidence
показание, не скрепленное присягой — unsworn evidence
опороченное доказательство, показание — impugned evidence
аналогичное доказательство, показание — similar evidence
опровергнутое доказательство, показание — controverted evidence
неопровергнутое доказательство; показание — incontroverted evidence
свидетельское показание; показание очевидца — eyewitness evidence
показание по уголовному делу; доказательство — criminal evidence
порочащее свидетеля доказательство; порочащее свидетеля показание — impeaching evidence
запротоколированное доказательство; запротоколированное показание — recorded evidence
доказательство, подлежащее протоколированию; показание для протокола — record evidence
подразумевающее доказательство; подразумевающее показание; показание — implicating evidence
доказательство или показание в опровержение; показание в опровержение — evidence in rebuttal
свидетельские показания, заслуживающие доверия; достоверное показание — credible evidence
дискредитирующее доказательство; дискредитирующее показание; показание — damaging evidence
показание, являющееся источником доказательства; доказывающее показание — proving evidence
а) сообвиняемый, изобличающий своих сообщников (с целью самому избежать наказания); б) показание такого сообвиняемого — King's /Queen's, амер. State's/ evidence
устное показание /заявление/ — verbal statement
заявление [показание] под присягой — sworn statement [evidence]
устное [письменное] показание /заявление/ — verbal [written] statement
подтверждать показание под присягой; поддержать заявление — bear out a statement
показание пирометра — pyrometer readout
показание индикатора — display readout
показание расходомера — flow meter readout
показание передачи и направления — gear/direction readout
цифровой отсчет, цифровое показание — digital readout
показания расходомера; показание расхода — flow readout
Примеры со словом «показание»
Ничто не могло опровергнуть её показание о том, что шофёр был пьян.
Nothing could refute her testimony that the driver was drunk.
Адвокат приложила к делу письменное показание от имени своей клиентки.
The lawyer filed an affidavit on behalf of her client.
Наличие бактериальной инфекции являлось показанием для применения антибиотиков.
The presence of bacterial infection was an indication for the use of antibiotics.
Он дал показания в пользу защиты.
He gave evidence for the defense.
Присяжные выслушали все показания.
The jury had heard all the evidence.
Ваши показания слишком расплывчаты.
Your evidence is too impressionistic.
Показания Ши выбили защиту из колеи.
Shea's testimony threw the defense off stride.
Полицейский снял показания свидетеля.
The police took the witness's statement.
Я отметил неточности в его показаниях.
I pointed out the inaccuracy of his statement.
Адвокат опроверг показания свидетеля.
The lawyer refuted the testimony of the witness.
Он отказался давать показания на суде.
He refused to give evidence at the trial.
Ответчик позже изменил свои показания.
The defendant later amended his evidence.