Признанный - перевод с русского на английский
recognized, admitted, acknowledged, accepted, declared, established
Основные варианты перевода слова «признанный» на английский
- recognized |ˈrekəɡˌnaɪzd| — признанный, узнанный, общепризнанный, правомочный, законныйпризнанный ребенок — recognized child
признанный стандарт — recognized standard
признанный международный договор — recognized international treaty
гражданин, признанный дееспособным — citizen recognized as a legal person
гражданин, признанный недееспособным — citizen recognized as legally incapable
правомочный товарный знак; признанный товарный знак — recognized trademark
признанный полностью безвредным; общепризнан безопасным — generally recognized as safe
сознательно распознанный; сознательно признанный; сознательно одобренный — consciously recognized
зачет требований, признанный истцом — admitted set-off
признанный лицом акт делинквентного поведения — admitted delinquency
признанный основатель современной живописи; стекловар; литейщик — the acknowledged founder of modern painting
признанный авторитет (о человеке) — established authority
укоренившийся розничный торговец; признанный розничный торговец — established retailer
утвердившаяся на рынке марка; признанная торговая марка; признанный бренд — established brand
Смотрите также
признанный негодным — condemned as unserviceable
признанный злой умысел — found malice
счёт, признанный правильным — approved account
признанный контролепригодным — certified traceable
осужденный, признанный бедняком — poor convict
признанный (по суду) делинквентом — determined delinquent
признанный авторитет в математике — accredited authority in mathematics
признанный (в вердикте) злой умысел — returned malice
признанный годным к этапной службе — category man
признанный авторитет в этой области — a known authority on this subject
статут, признанный недействительным — disabled statute
преступник, признанный таковым по суду — adjudicated offender
бюллетень, признанный недействительным — rejected ballot
признанный на основе испытаний наилучшим — proved best
признанный решением суда первый изобретатель — adjudged prior inventor
акт поведения, признанный делинквентным по суду — adjudged delinquency
хорошо проработанный продукт; признанный продукт — well-established product
подозреваемый, впоследствии признанный невиновным — innocent suspect
умалишённый, признанный таковым в судебном порядке — lunatic so found
избирательный бюллетень, признанный действительным — valid ballot
умалишённый, не признанный таковым в судебном порядке — lunatic not so found
кредитор [должник], признанный таковым по решению суда — judgement creditor [debtor]
завоевавший широчайшее признание; признанный; ведущий — top ranked
избирательный бюллетень, признанный недействительным — void ballot
(избирательный) бюллетень, признанный недействительным — void (voting) paper
собственность, которой владеет признанный судом должник — property of judgement
признанный стороной совершенным; признанный совершенным — admittedly committed
товарный знак, признанный в мире; общеизвестный знак; мировой знак — mark of high renown
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- avowed |əˈvaʊd| — общепризнанныйПримеры со словом «признанный»
Признанный виновным в совершении этих преступлений подлежит экстрадиции.
A person convicted of these crimes is extraditable.
Она признанный мастер своего дела.
She's tops in her field.
План был признан неудачным.
The scheme was pronounced a failure.
Он был признан виновным в краже.
He was found guilty of theft.
Убийца был признан невменяемым.
The killer was declared criminally insane.
Вечер был признан очень успешным.
The evening was voted a great success.
Он был признан лучшим фильмом года.
It was voted the year's best picture.
Договор был признан недействительным.
The contract was declared null and void.
Он был признан виновным в лжесвидетельстве.
He was found guilty of perjury.
Дом был признан непригодным для проживания.
The house was condemned as unfit for people to live in.
Он был признан мёртвым по прибытии в больницу.
He was pronounced dead upon arrival at the hospital.
Он был признан виновным в неуважении к порядку.
He was found in contempt of the order.