Пустые

Смотрите также: пустой

пустые мечты — footless fancies
пустые ворота — open goal
пустые усилия — caviar to the general
≅ пустые слова — leaves without figs
пустые участки — nonproducing sections
пустые отговорки — worthless excuses
пустые разговоры — chin fest
это всё пустые слова — it is just an exercise in semantics
Это всё пустые слухи. — There is nothing in these rumours.
ничего не пустые фразы — insignificant phrases
ещё 19 примеров свернуть
- empty |ˈemptɪ|  — пустой, голодный, порожний, без нагрузки, холостой, бессодержательный
пустые слова — empty words
пустые обещания — empty promises
изрекать пустые угрозы — to mouth empty threats
ещё 5 примеров свернуть
- blank |blæŋk|  — пустой, чистый, чистейший, незаполненный, бессмысленный, сплошной
пропуски /пустые места/ остаются вместо слов, которые не удалось расшифровать /которые не поддаются расшифровке/ — the blank spaces are words which could not be deciphered
- idle |ˈaɪdl|  — простой, холостой, бездействующий, праздный, пустой, неработающий
пустые мечты — idle dreams
пустые слова — idle words
пустые угрозы — idle threats
ещё 9 примеров свернуть
- hollow |ˈhɑːləʊ|  — полый, пустотелый, пустой, гулкий, впалый, дуплистый, голодный
пустые слова — hollow words
пустые обещания — hollow promises
пустые слова [обещания, угрозы] — hollow words [promises, threats]
пустые /преходящие/ радости и наслаждения — hollow joys and pleasures
- bare |ber|  — голый, босой, пустой, обнаженный, неизолированный, простой
необоснованные оправдания; неубедительные оправдания; пустые отговорки — bare excuses
- vain |veɪn|  — напрасный, тщетный, тщеславный, пустой, суетный, показной, бесплодный
пустые развлечения — vain pleasures
- dead |ded|  — мертвый, умерший, дохлый, сухой, совершенный, неживой, пустой
пустые винные бутылки — dead marines
пустые винные бутылки — dead men
разг. пустые винные бутылки — dead marines, dead men
- vacuous |ˈvækjʊəs|  — пустой, праздный, бездеятельный
пустые глаза — vacuous eyes
- airy |ˈerɪ|  — просторный, воздушный, легкий, грациозный, полный воздуха
пустые обещания — airy promises

Примеры со словом «пустые»

Официантка унесла наши пустые тарелки.
The waitress carried away our empty dinner plates.

Бармен собрал пустые бутылки / стаканы.
The barman collected the empties.

Когда заполните пустые поля, вернёте мне анкету.
When you've filled in the blanks, hand the form back to me.

Он отправил мяч в пустые ворота за минуту до конца игры.
He stroked the ball into an empty net with a minute to go.

Пустые цеха свидетельствуют об индустриальном прошлом.
The empty workshops bear witness to the industrial past.

Мне быстро наскучили их пустые / бессмысленные комментарии.
I quickly tired of their inane comments.

"Прелести" жизни в высшем обществе — отталкивающие и пустые.
The trappings of upper-class life are off-putting and sterile.

Оставьте три пустые строки между датой и основной частью письма.
Leave three blank lines between the date and the body of the letter.

Пустые магазины на главной улице свидетельствуют о глубине кризиса.
The empty shops in the high street testify to the depth of the recession.

Он всю зиму копил пустые баночки из-под йогурта, чтобы весной использовать их для выращивания рассады.
He's been hoarding empty yogurt containers all winter, with the intention of using them to start seedlings in the spring.

Положи пустые бутылки в мусорный ящик.
Put your MTs in the garbage.

Там валялись куски разбитого стекла, пустые бутылки и еще черт знает что.
There were pieces of broken glass, empty bottles and I don't know what lying about.