Собравшись с мыслями
Словосочетания
собраться с мыслями — to recollect one's thoughts
собраться с мыслями — recollect thoughts
собраться с мыслями — to collect / compose / gather / sum up one's thoughts
собраться с мыслями — summon up thoughts
собраться с мыслями — to organize one's thoughts
собраться с мыслями — to collect one's thoughts
собраться с мыслями — compose mind
собраться с мыслями — muster thoughts
собраться с мыслями — rally wits
Автоматический перевод
Перевод по словам
Примеры
The cold helped clear his head.
Холод помог ему собраться с мыслями.
Wait a minute. I need to regroup.
Подожди минуту, мне нужно собраться с мыслями.
A good walk might clear my head.
Хорошая прогулка может помочь мне собраться с мыслями.
I paused for a minute to regroup.
Я взял минутную паузу, чтобы перевести дух и собраться с мыслями.
I felt helpless, but tried to gather my wits.
Я почувствовал себя беспомощным, но попытался собраться с мыслями.
When asked a question, give yourself a second to compose your thoughts.
Когда тебе задают вопрос, дай себе секунду, чтобы собраться с мыслями.
I got there early so I had a few minutes to collect my thoughts before the meeting began.
Я приехал туда заранее, и у меня было несколько минут, чтобы собраться с мыслями перед началом встречи.
You'd better smarten your ideas up. *
Тебе следует собраться с мыслями.
Get your head together and then we'll talk it over. *
Соберись с мыслями, а потом мы поговорим об этом.
What a fruit loop! Doesn't even know where his head is at. *
Недоумок какой-то! Никак не может собраться с мыслями.
I got to get my stuff together before I can go on. *
Я должен сначала собраться с мыслями, прежде чем что-то делать.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.