Удовлетворить
удовлетворить отвод — to uphold the challenge
удовлетворить просьбу — to grant a request
удовлетворить просьбу — to entertain a request
удовлетворить просьбу — listen to a plea
удовлетворить желание — hit the bullseye
удовлетворить апелляцию — to allow the appeal
удовлетворить апелляцию — allow an appeal
удовлетворить любопытство — bate one's curiosity
удовлетворить ходатайство — to grant a motion
удовлетворить [отклонить] отвод — to uphold [to overrule] the challenge
удовлетворить женщину сексуально — do a woman's job for her
удовлетворить просьбу о за слушании — grant a hearing
удовлетворить апелляционную жалобу — grant an appeal
удовлетворить просьбу о заслушивании — grant the request for a hearing
выполнить /удовлетворить/ чью-л. просьбу — to grant /to comply with/ smb.'s wish
удовлетворить ходатайство о помиловании — to approve clemency application
справляться с; удовлетворить; справиться с — cope with
отказаться удовлетворить чьё-л. любопытство — to decline satisfying smb.'s curiosity
удовлетворять просьбу; удовлетворить просьбу — comply with a request
удовлетворять просьбу; удовлетворить просьбу — reply with request
соглашаться с просьбой, удовлетворить просьбу — to accede to a request
удовлетворить ходатайство о передаче на поруки — grant a bail
готовность банков удовлетворить заявки на кредит — responsiveness of banks to credit request
готовность банков удовлетворить заявки на кредит — responsiveness of banks to credit requests
готовность банков удовлетворить заявки на кредит — responsiveness of bank to credit request
удовлетворить просьбу о дополнительном заслушании — give a supplementary hearing
удовлетворить ходатайство; удовлетворять ходатайство — grant a petition
удовлетворить требование; признать правильность претензии — to allow a claim
удовлетворить протест — satisfy a protest
удовлетворить ходатайство — to satisfy a motion
удовлетворить свои потребности — to satisfy one's wants
их цель - удовлетворить клиентов — their policy is to satisfy the customers
их цель - удовлетворить клиентов — their policy is to satisfy
удовлетворить чьи-л. потребности, утолить голод — to satisfy one's appetite
удовлетворить свои потребности; удовлетворять потребности — satisfy wants
удовлетворять потребности; удовлетворить требование; удовлетворять спрос — satisfy a demand
удовлетворять требованиям; удовлетворить потребности; отвечать требованиям — satisfy the requirements
удовлетворить спрос/требование — meet the demand
отказаться удовлетворить претензии — refuse to meet a claim
поставки недостаточны, чтобы удовлетворить спрос — the supply is inadequate to meet the demand
удовлетворить все потребности в наличных средствах — meet full cash requirements
удовлетворять просьбу; удовлетворить просьбу; выполнять просьбу — meet a request
отказ удовлетворить бенефициара; отказ удовлетворить требования — refusal to meet the demands
удовлетворять требованию; удовлетворить требование; отвечать требованию — meet a demand
мы можем удовлетворить все ваши запросы — we can supply all your wants
удовлетворить насущные потребности людей — to supply the crying wants of the people
удовлетворить потребность; покрыть потребность — supply a want
удовлетворять заявку; удовлетворить заявку — fill an indent
удовлетворить потребность; насытить потребность — fill the need
удовлетворить чей-л. аппетит [чьё-л. желание, чью-л. жажду власти] — to satiate smb.'s appetite [smb.'s desire, smb.'s lust for power]
Примеры со словом «удовлетворить»
Это может удовлетворить её нужды.
This may answer her needs.
Я пытался удовлетворить его желания.
I tried to supply his wants
Мы можем удовлетворить все ваши запросы.
We can supply all yours wants.
Она была первой, кого он смог удовлетворить.
She was the first one he ever pleasured.
Концовка фильма не смогла удовлетворить аудиторию.
The movie's ending failed to satisfy audiences.
Я хотел бы быть способным удовлетворить ее желание.
I would love to be able to grant her wish.
Он отправился удовлетворить свою жажду поохотиться.
He was having his fill of hunting.
Мэр отказался удовлетворить мою просьбу об интервью.
The mayor refused to grant my request for an interview.
Пришлось удовлетворить её любопытство невинной ложью.
Her curiosity had to be appeased with little white lies.
Великобритания могла бы удовлетворить просьбу Испании.
Britain could grant Spain's request.
Этих запасов недостаточно, чтобы удовлетворить наши нужды.
These supplies are inadequate to meet our needs.
Компания увеличила производство, чтобы удовлетворить спрос.
The company increased production to meet demand.