Уехать
Уехать 2.0 <— новая версия
поспешно уехать — up stakes
уехать из мотеля — to check out of a motel
уехать в деревню — to retire into the country
уехать за границу — to toddle abroad
поспешно уехать; уйти — light a shuck
поспешно уехать из города — to skip town
уехать, покинуть навсегда — to quit cold
я должен немедленно уехать — I must clear out at once
дела не позволяют ему уехать — his affairs pinch him at home
(мне) тем более следует уехать — all the more reason for going /why I should go/
- leave |liːv| — оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять уехать из мотеля — to check out of a motel
уехать в деревню — to retire into the country
уехать за границу — to toddle abroad
поспешно уехать; уйти — light a shuck
поспешно уехать из города — to skip town
уехать, покинуть навсегда — to quit cold
я должен немедленно уехать — I must clear out at once
дела не позволяют ему уехать — his affairs pinch him at home
(мне) тем более следует уехать — all the more reason for going /why I should go/
собраться /быть готовым/ уехать — to be on the point of departure
прежде чем уехать, перед отъездом — preparatory to leaving
ухватиться за предлог, чтобы уехать — seize on a pretext for departing
амер. быстро уйти или уехать, смыться — to pull one's freight
уехать из гостиницы, не заплатив по счёту — to jump a hotel bill
сняться с места; поспешно уехать; отступить — up sticks
резко увеличить скорость автомобиля; уехать — peel out
а) отправиться в путь, уехать; б) стать бродягой — to take to the road
уехать из города; покинуть город; бросить работу — pull the pin
мне тем более следует уехать; тем более следует уехать — all the more reason for going
ухватиться /уцепиться/ за (какой-л.) предлог, чтобы уехать — to seize on /upon/ a pretext for departing
он привязан к работе, из-за работы он никуда не может уехать — he is tied to the job
вынуждать выходить в отставку; заставить уехать; заставить уйти — force out
просто непостижимо, как вы могли разрешить ребёнку уехать одному — I can't conceive why you allowed the child to travel alone
торопить или торопиться с отъездом; торопиться с отъездом; поспешно уехать — hurry away
ещё 15 примеров свернуть прежде чем уехать, перед отъездом — preparatory to leaving
ухватиться за предлог, чтобы уехать — seize on a pretext for departing
амер. быстро уйти или уехать, смыться — to pull one's freight
уехать из гостиницы, не заплатив по счёту — to jump a hotel bill
сняться с места; поспешно уехать; отступить — up sticks
резко увеличить скорость автомобиля; уехать — peel out
а) отправиться в путь, уехать; б) стать бродягой — to take to the road
уехать из города; покинуть город; бросить работу — pull the pin
мне тем более следует уехать; тем более следует уехать — all the more reason for going
ухватиться /уцепиться/ за (какой-л.) предлог, чтобы уехать — to seize on /upon/ a pretext for departing
он привязан к работе, из-за работы он никуда не может уехать — he is tied to the job
вынуждать выходить в отставку; заставить уехать; заставить уйти — force out
просто непостижимо, как вы могли разрешить ребёнку уехать одному — I can't conceive why you allowed the child to travel alone
торопить или торопиться с отъездом; торопиться с отъездом; поспешно уехать — hurry away
уехать из Москвы — to leave Moscow
уехать из города — to leave town
уехать за границу — leave the country
- go |ɡəʊ| — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить уехать из города — to leave town
уехать за границу — leave the country
ему не терпится уехать — he is in a hurry to leave
скорее бы уехать на родину! — roll on the day when I leave for home!
просьба о позволении уехать — request to be allowed to leave
нам пришлось срочно уехать /уйти/ — we had to leave in short order
возможно, вам следовало бы уехать — it might be well for you to leave
он настоятельно просил нас уехать — he urged us to leave
он категорически отказался уехать — he positively refused to leave
она считала, что мы обязательно должны уехать — she urged that we should leave
он считал, что не может поступить иначе, чем уехать из этого города — he thought he could not do other than leave the town
ещё 9 примеров свернуть скорее бы уехать на родину! — roll on the day when I leave for home!
просьба о позволении уехать — request to be allowed to leave
нам пришлось срочно уехать /уйти/ — we had to leave in short order
возможно, вам следовало бы уехать — it might be well for you to leave
он настоятельно просил нас уехать — he urged us to leave
он категорически отказался уехать — he positively refused to leave
она считала, что мы обязательно должны уехать — she urged that we should leave
он считал, что не может поступить иначе, чем уехать из этого города — he thought he could not do other than leave the town
уехать из Москвы — to go from Moscow
уехать благополучно — to go safely
уехать благополучно — go safe
- depart |dɪˈpɑːrt| — отправляться, уходить, отступать, отклоняться, уезжать, отбывать уехать благополучно — to go safely
уехать благополучно — go safe
я хочу уехать завтра — I mean to go tomorrow
уехать /уйти/ из дому — to go (away) from home
уехать из дому; уйти из дому — go from home
имейте в виду, что я решил уехать — understand that I am resolved to go away
они рвутся в путь, им не терпится уехать — they are raring to go
уехать в Америку; развалиться; разрушиться — go west
уехать [приехать, доставить что-л.] благополучно — to go [to come, to bring smth.] safely
в тот день, когда вы сможете уехать; в тот день, когда вы сможете пойти — on such a day as you can go
и надо же было ребёнку подхватить корь, как раз когда мы собрались уехать на праздники — just when we were ready to go away for the holidays, the baby must catch measles
ещё 9 примеров свернуть уехать /уйти/ из дому — to go (away) from home
уехать из дому; уйти из дому — go from home
имейте в виду, что я решил уехать — understand that I am resolved to go away
они рвутся в путь, им не терпится уехать — they are raring to go
уехать в Америку; развалиться; разрушиться — go west
уехать [приехать, доставить что-л.] благополучно — to go [to come, to bring smth.] safely
в тот день, когда вы сможете уехать; в тот день, когда вы сможете пойти — on such a day as you can go
и надо же было ребёнку подхватить корь, как раз когда мы собрались уехать на праздники — just when we were ready to go away for the holidays, the baby must catch measles
уехать в Лондон — to depart /to leave/ for London
стремящийся уехать — wishful to depart
- be away |bɪ əˈweɪ| — отсутствовать, уходить, не быть дома стремящийся уехать — wishful to depart
уехать в отпуск /на каникулы/ — to be away on holiday
- get away |ˈɡet əˈweɪ| — уходить, избежать, удирать, ускользнуть, выбираться, отрываться я хочу уехать из города — I want to get away from the city
