Уехать

Уехать 2.0  <— новая версия
поспешно уехать — up stakes
уехать из мотеля — to check out of a motel
уехать в деревню — to retire into the country
уехать за границу — to toddle abroad
поспешно уехать; уйти — light a shuck
поспешно уехать из города — to skip town
уехать, покинуть навсегда — to quit cold
я должен немедленно уехать — I must clear out at once
дела не позволяют ему уехать — his affairs pinch him at home
(мне) тем более следует уехать — all the more reason for going /why I should go/
ещё 15 примеров свернуть
- leave |liːv|  — оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять
уехать из Москвы — to leave Moscow
уехать из города — to leave town
уехать за границу — leave the country
ещё 9 примеров свернуть
- go |ɡəʊ|  — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить
уехать из Москвы — to go from Moscow
уехать благополучно — to go safely
уехать благополучно — go safe
ещё 9 примеров свернуть
- depart |dɪˈpɑːrt|  — отправляться, уходить, отступать, отклоняться, уезжать, отбывать
уехать в Лондон — to depart /to leave/ for London
стремящийся уехать — wishful to depart
- be away |bɪ əˈweɪ|  — отсутствовать, уходить, не быть дома
уехать в отпуск /на каникулы/ — to be away on holiday
- get away |ˈɡet əˈweɪ|  — уходить, избежать, удирать, ускользнуть, выбираться, отрываться
я хочу уехать из города — I want to get away from the city