Хватка - перевод с русского на английский
grip, grasp, snap, clutch, hug, snatch
Основные варианты перевода слова «хватка» на английский
- grip |ɡrɪp| — захват, ручка, рукоятка, власть, контроль, сжатие, хватка, зажимцепкая хватка — tenacious grip
крепкая хватка — firm / iron / strong / tight / vise-like grip
мёртвая хватка — vicelike grip
твёрдая хватка — firm grip
мёртвая хватка; узкий хват — close grip
железная хватка [каменное сердце] — a grip [a heart] of steel
Смотрите также
мертвая хватка монополий — monopoly stranglehold
объятие, от которого кости трещат; медвежья хватка — bear-hug
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- acumen |ˈækjəmən| — проницательность, сообразительность, острота умаПримеры со словом «хватка»
Для старика у него крепкая хватка.
He has a strong grip for an old man.
К тому времени его хватка уже ослабла.
The pressure of his fingers had relaxed.
Мёртвая хватка богачей, взявших за горло рабочий люд.
The stranglehold of the rich on the life-blood of the working man.
Всего шесть страниц сегодня? Да, хватка у меня уже не та.
Only six pages today? I must be slipping.
У нее, несомненно, есть практическая хватка в деловых вопросах.
She's a real slick customer.
Я стряхнул с себя её хватку.
I shook myself free of her clutch.
Я пытался вырваться из его хватки.
I tried to wrench free from his grip.
Он чуть ослабил хватку на моей руке.
He relaxed his grip on my arm.
Я попытался освободиться от его хватки.
I tried to wrench myself free from his grip.
Он отпустил свою хватку и отступил назад.
He released his grip and stepped back.
Собака вцепилась в палку мёртвой хваткой.
The dog latched onto the stick and wouldn't let go.
Он ослабил хватку, с которой сжимал мою руку.
He released his clasp on my arm.