Мои примеры
Словосочетания
a coordinated policy instead of ad hoc decisions — скоординированная политика вместо спонтанных решений
decisions...appealable to the head of the agency — решения...подлежащие обжалованию у руководителя агентства
business decisions — решения по коммерческим вопросам, деловые решения
portentous decisions — важные решения
competent to pass decisions — правомочный принимать решения
comply with decisions — выполнить решения
decisions concerning persons — решения относительно отдельных лиц
adhere to the decisions — придерживаться принятых решений; выполнять принятые решения
announce decisions — объявлять решения; оглашать решения
be quick in decisions — быстро принимать решения
implement decisions — претворять решения в жизнь
Примеры с переводом
Don't get stampeded into any rash decisions.
Не поддавайся на давление и не принимай поспешных решений.
Managers must be accountable for their decisions.
Руководители должны нести ответственность за свои решения.
Tough decisions will have to be made.
Придётся принимать непростые решения.
No one dared to question his decisions.
Никто не смел оспаривать его решения.
No one likes to bear the responsibility for such decisions.
Никому не понравится нести ответственность за такие решения.
You'll have to make some hard decisions.
Вам придётся принять несколько трудных решений.
The team dropped three decisions in a row.
Команда проиграла три игры кряду.
Примеры, ожидающие перевода
The church hierarchy faced resistance to some of their decisions.
This document shows how to oppose bad decisions about new housing.
All members of the cabinet are collectively responsible for decisions taken.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.