Russian English
чувства
существительное
- ощущение, чувство, сознание
- чувствительность
- эмоция, переживание, чувство
- обычно мн. мнение (о чем-л.), отношение (к чему-л.); взгляды
- любовь, сочувствие, симпатия (к кому-л.); доброта
- чувствительность
- эмоция, переживание, чувство
- обычно мн. мнение (о чем-л.), отношение (к чему-л.); взгляды
- любовь, сочувствие, симпатия (к кому-л.); доброта
прилагательное
- чувствующий, испытывающий какое-л. чувство, чувствительный
- сочувственный, сочувствующий; прочувствованный (о речи)
- уст. остро переживаемый, глубокий (о чувстве)
- сочувственный, сочувствующий; прочувствованный (о речи)
- уст. остро переживаемый, глубокий (о чувстве)
Мои примеры
Словосочетания
the depth and profundity of her feelings — глубина и сила её чувств
alternating feelings of love and hate — чувствуя попеременно то любовь, то ненависть
better feelings — лучшие чувства
crude disregard of smb.'s feelings — грубое неуважение к чьим-л. чувствам
extinct feelings — угасшие чувства
innermost / intimate feelings — самые сокровенные чувства
pent-up feelings — сдерживаемые чувства
to hide / mask one's feelings — прятать свои чувства
to repress one's feelings — подавлять свои чувства
to express feelings — выражать чувство, отношение
solidarity of /in/ feelings — общность чувств
to spare feelings — щадить чувства
alternating feelings of love and hate — чувствуя попеременно то любовь, то ненависть
better feelings — лучшие чувства
crude disregard of smb.'s feelings — грубое неуважение к чьим-л. чувствам
extinct feelings — угасшие чувства
innermost / intimate feelings — самые сокровенные чувства
pent-up feelings — сдерживаемые чувства
to hide / mask one's feelings — прятать свои чувства
to repress one's feelings — подавлять свои чувства
to express feelings — выражать чувство, отношение
solidarity of /in/ feelings — общность чувств
to spare feelings — щадить чувства
Примеры с переводом
I fail words to express my feelings.
У меня нет слов, чтобы выразить мои чувства.
Feelings ran high.
Страсти разгорелись.
What about my feelings?
А как же мои чувства?
He introverted his feelings.
Он скрывал свои чувства.
I gave voice to my feelings.
Я выразил вслух свои чувства.
The offer was a sop to my feelings.
Предложение было утешением для моих чувств. / Это предложение было мне как бальзам на душу.
Her feelings condensed.
Её чувства обострились.
Примеры, ожидающие перевода
My feelings for Lauren were pure lust.
His feelings were building up inside him.
I noticed tingling feelings in my fingers.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
feeling — чувство, ощущение, настроение, чувствительный, прочувствованный
feelingly — с чувством, с жаром
feelingful — прочувствованный, горячий, горячий
feelingly — с чувством, с жаром
feelingful — прочувствованный, горячий, горячий