In term of

*

Словосочетания

state the speed in term of... — выражать скорость в...
put in term of military service — отслужить свой срок
to state the speed in term of ... — выражать скорость в ...
in terms of — а) языком; in terms of approval
in terms of gold — в золотом исчислении
in terms of money — в пересчете на деньги
in terms of value — по ценности, в стоимостном выражении
define in terms of — определять как
in terms of volume — по объёму
report in terms of — представлять в виде
ещё 20 примеров свернуть

Автоматический перевод (AI)

в терминах

Перевод по словам

term  — срок, термин, член, терм, выражение, семестр, называть, выражать

Примеры

I like the new Audi in terms of styling.

С точки зрения дизайна, новый "Ауди" мне нравится.

Where do things stand in terms of the budget?

Как обстоят дела с точки зрения бюджета?

Femininity is still defined in terms of beauty.

Женственность по-прежнему определяется красотой.

We must start thinking in terms of reducing costs.

Мы должны начать думать с точки зрения снижения затрат.

It's too early to start talking in terms of casualties.

Ещё слишком рано начинать говорить с точки зрения жертв.

Canada has much to offer in terms of location and climate.

Канада может многое предложить в плане местонахождения и климата.

Till you would tin them, or in the terms of Art, blanch them.

Пока ты не покроешь их оловом, или, говоря в терминах Искусства , не залудишь их.

ещё 20 примеров свернуть

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

The novel is very rich in terms of ideas.  

In terms of character, I take after my dad.  

What does this finding mean in terms of genetics?  

Our team has a slight advantage in terms of speed.  

In terms of wealth, they are at opposite extremes.  

In terms of quality, these two brands are on a par.  

The research is very important in terms of genetics.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.