Put with

*

Словосочетания

put up with — примиряться с; совладать с; мириться с
put off with a jest — отделаться шуткой
put up with insults — терпеливо сносить оскорбления
put up with hardships — терпеливо сносить несчастья
to put off with a jest — отделаться шуткой
to put up with hardships — терпеливо сносить несчастья
to put ailerons with spin — отклонять элероны по штопору
put off with fair speeches — убедить прекрасными речами; успокоить
put ailerons with the spin — отклонять элероны по штопору
I can put up with anything — я вынесу всё что угодно, я готов со всем смириться
ещё 11 примеров свернуть

Автоматический перевод (AI)

положить с собой

Перевод по словам

put  — класть, ставить, помещать, положенный, толкание, толчок, метание
with  — с, вместе с, от, несмотря на, напихать

Примеры

I can't put up with it any longer.

Я больше не могу с этим мириться.

She put up with his violent temper.

Она мирилась с его вспыльчивым характером.

I put up with a lot of bullshit from that jerk

Я много дерьма натерпелся от этого идиота.

There are limits to what I can put up with from him!

Я не могу бесконечно терпеть его выходки — всему есть предел!

The duchess would not put up with presumptuous servants.

Герцогиня не терпела дерзких слуг.

This is outrageous! I will not put up with such treatment.

Это возмутительно! Я не потерплю такого обращения.

I cannot put up with the current situation one day longer.

Я больше ни дня не могу мириться с нынешней ситуацией.

ещё 19 примеров свернуть

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

Why do you put up with such behavior?  

I don't know how she puts up with him.  

He had to put up with a lot of criticism.  

I can't put up with his rudeness anymore.  

I can't put up with this noise any longer.  

How do you put up with this awful weather?  

I don't know how she puts up with that dog!  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.