Мои примеры
Словосочетания
signs that the economy is faltering — признаки того, что экономика даёт сбои
evidential signs of a forced entry — очевидные признаки проникновения со взломом
signs of infection — признаки заражения
to show signs of life — проявлять признаки жизни
encouraging signs — обнадёживающие признаки
concordance of signs — совпадение знаков
set of conventional signs — система условных обозначений
expressible by signs — поддающийся выражению жестами
movable advertising signs — передвижные рекламные вывески
placement of road signs — размещение дорожных знаков
probable signs of pregnancy — вероятные признаки беременности
Примеры с переводом
They showed no signs of life.
Они не подавали признаков жизни.
They ignored the warning signs.
Они оставили без внимания /проигнорировали/ предупредительные знаки.
Check for signs of corrosion.
Проверьте, нет ли признаков коррозии.
Just follow the Way Out signs.
Просто следуйте за указателями "Выход".
He showed signs of advanced emphysema.
У него наблюдались симптомы эмфиземы на последней стадии.
The bodies showed the signs of torture.
На телах были обнаружены следы пыток.
The suit was showing the signs of wear.
Костюм выглядел поношенным.
Примеры, ожидающие перевода
The carpet is showing signs of wear.
She gave no outward signs of her problems.
They scanned his brain for signs of damage.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Фразовые глаголы
sign in — прибытие, например, регистрироваться по прибытии, вступать в члены
sign off — замолчать, давать знак окончания передачи, перестать разговаривать
sign on — нанимать, наниматься на работу, давать знак начала передачи
sign out — регистрировать, отъезд, регистрироваться, при отъезде, выписаться
sign over — передавать, завещать, отказываться в чью-л. пользу
sign up — нанимать на работу, наниматься на работу, давать знак начала передачи