Spare somebody

*

Словосочетания

spare me — пощадите меня
spare my life! — не убивай меня!
spare his blushes — не заставляйте его краснеть
spare your throat — пощади своё горло /свои лёгкие/; не дери глотку
spare her blushes! — не вгоняйте её в краску!, не конфузьте её!
we can ill spare him — нам трудно обойтись без него, едва ли мы обойдёмся без него
to spare smb. a fiver — занять/одолжить кому-л. пятерку [5 фунтов]
to spare smb.'s blushes — щадить чью-л. скромность, стыдливость
spare me your complaints! — избавьте меня от ваших жалоб!
I can spare you for tomorrow — завтра вы мне не нужны /я могу обойтись без вас, вы можете быть свободны/
ещё 8 примеров свернуть

Автоматический перевод (AI)

пощади кого-нибудь

Перевод по словам

spare  — запасной, запасный, лишний, жалеть, щадить, экономить, запасная часть
somebody  — кто-то, кто-нибудь, кто-либо, кое-кто, важная персона

Примеры

Can you spare me a cigarette?

Не найдется ли (у вас) сигаретки?

Spare me the gruesome details.

Избавь меня от отвратительных подробностей.

Can you spare me a few minutes?

Ты не мог бы уделить мне несколько минут?

Dad would go spare if he found out.

Папа ужасно разозлится, если узнает.

Throw down your arms, and we will spare you.

Бросайте оружие, и мы вас пощадим.

I'll spare you from having to apologize formally.

Я избавлю вас от необходимости официально приносить извинения.

Eric spent every spare moment he had in the library.

Каждую свободную минуту Эрик проводил в библиотеке.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

Please, spare my family!  

Please, spare me the details.  

He is very sparing with his praise.  

In my spare time, I enjoy gardening.  

He begged the robber to spare his life.  

He beseeched the king to spare his life.  

I wanted to spare my parents any anxiety.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.