Запереть
Запереть 2.0 <— новая версия
запереть приёмник — block the receiver
запереть вражеский флот — bottle in the enemy's fleet
запереть вражеский флот — to bottle up the enemy's fleet
запереть шашку (шашки, шахматы) — to pin a man
запереть шашку [фигуру] (шашки, шахматы) — to pin a man [a piece]
я почти уверен, что забыл запереть дверь — I have a strong impression that I have left the door unlocked
запереть, повернув ключ в замке два раза; запирать на два поворота — double-lock
- lock |lɑːk| — запирать, замыкать, замыкаться, соединять, тормозить, сжимать запереть вражеский флот — bottle in the enemy's fleet
запереть вражеский флот — to bottle up the enemy's fleet
запереть шашку (шашки, шахматы) — to pin a man
запереть шашку [фигуру] (шашки, шахматы) — to pin a man [a piece]
я почти уверен, что забыл запереть дверь — I have a strong impression that I have left the door unlocked
запереть, повернув ключ в замке два раза; запирать на два поворота — double-lock
запереть дверь — to lock the door
запереть сундук — lock a trunk
запереть калитку — to lock a gate
- shut |ʃʌt| — закрывать, закрываться, запирать, запираться, перекрывать, затворять запереть сундук — lock a trunk
запереть калитку — to lock a gate
запереть изнутри — to lock on the inside
запереть калитку [сундук] — to lock a gate [a trunk]
запереть сейф; закрыть сейф — lock a safe
мне нужен замок, чтобы запереть сундук — I need a lock to shut my chest
кто-нибудь /кто-то/ должен запереть дом — someone has to lock up the house
вы велели мне запереть дверь, я так и сделал — you told me to lock the door and I acted accordingly
запереть дверь на замок и на засов /на задвижку/ — to lock and bar the door
не впускать объявлять локаут; запереть дверь и не впускать; заблокировать — lock out
ещё 8 примеров свернуть запереть калитку [сундук] — to lock a gate [a trunk]
запереть сейф; закрыть сейф — lock a safe
мне нужен замок, чтобы запереть сундук — I need a lock to shut my chest
кто-нибудь /кто-то/ должен запереть дом — someone has to lock up the house
вы велели мне запереть дверь, я так и сделал — you told me to lock the door and I acted accordingly
запереть дверь на замок и на засов /на задвижку/ — to lock and bar the door
не впускать объявлять локаут; запереть дверь и не впускать; заблокировать — lock out
запереть в чулане — to shut in a closet
- fasten |ˈfæsn| — скрепить, закреплять, прикреплять, прикрепляться, застегиваться запереть дверь — fasten a door
- close |kloʊz| — закрывать, закрываться, замыкать, замыкаться, заканчивать, заканчиваться не забудьте запереть за собой дверь — be sure to close the door after you
- disable |dɪsˈeɪbl| — запрещать, калечить, делать неспособным, лишать права заблокировать радиоприёмник; закрыть радиоприёмник; запереть приёмник — disable the receiver
- bolt |bəʊlt| — сбежать, грохотить, удирать, запирать на засов, понести запереть кого-л. — to bolt smb. in
запирать изнутри; запереть изнутри — bolt on the inside
- confine |kənˈfaɪn| — ограничивать, придерживаться, заключать в тюрьму, заточать запирать изнутри; запереть изнутри — bolt on the inside
запереть арестованного в камере — to confine a prisoner in a cell
