Опрокинуть
опрокинуть стаканчик — to swig off a glass
опрокинуть расчёты врага — to baffle the enemy's plans
опрокинуть ведро воды на что-л. — to throw a bucket of water over smth.
разг. опрокинуть рюмочку, другую — to get a bun on
опрокинуться; споткнуться; опрокинуть — trip over
выпить /опрокинуть/ стаканчик, «принять немножко» — to take a dram
а) опрокинуть; свалить, повалить; б) унизить; в) похоронить — to lay low
пропустить стаканчик; опрокинуть рюмочку; мастурбировать — whip off
опрокинуть ударом ноги; опрокинуть пинком; совершить налёт — kick over
"опрокинуть рюмочку" с утра; сенсационное сообщение; потрясающая новость — eye-opener
опрокинуть лампу — to knock over a lamp
опрокинуть что-л. — to knock smth. over
опрокинуть лампу [вазу] — to knock over a lamp [a vase]
опрокинуть котелок — to tip over a pot
опрокинуть котелок [вазу] — to tip over a pot [a vase]
Примеры со словом «опрокинуть»
Она опрокинула лампу.
She knocked over the lamp.
Собака опрокинула миску.
The dog overturned the bowl.
Смотри, не опрокинь свечу.
Mind you don't knock the candle over.
Он опрокинул миску с супом.
He upset a bowl of soup.
Он задел стол и опрокинул цветы.
He had blundered into the table, upsetting the flowers.
Я опрокинул чуть-чуть, но я не пил.
I have had a drop, but I had not been drinking.
Опрокинутая лодка снова выровнялась.
The capsized boat righted again.
Сильный ветер опрокинул много деревьев.
The strong winds toppled many trees.
Гигантская волна опрокинула сёрфингистов.
A giant wave upended the surfers.
Бренда быстро опрокинула в рот свой коньяк.
Brenda knocked the brandy back quickly.
Я залпом опрокинул свою стопку "тонизирующего".
I tossed my shot of "builder-upper".
Кен опрокинул тачку, а потом отошёл передохнуть.
Ken tipped up the wheelbarrow, then stood back to rest.